Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκορπιο-ειδής

σκορπιο-ειδής [Pape-1880]

σκορπιο-ειδής , ές , skorpionartig, skorpionähnlich; τὸ σκ ., eine Pflanze, wegen der Aehnlichkeit des Saamens mit einem Skorpionsschwanze, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπιο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
σκορπί-ουρος

σκορπί-ουρος [Pape-1880]

σκορπί-ουρος , skorpionschwänzig, bes. eine Pflanze, Skorpionschwanz, Diosc . Vgl. σκορπιοειδής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπί-ουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
σκορπίος

σκορπίος [Pape-1880]

σκορπίος , ὁ , 1) der Skorpion; Soph. frg . 35; Plat. Euthyd . 290 a; vielleicht verwandt mit σκοροβαῖος , welches Hesych . als gleichbedeutend mit σκάραβος, κάραβος anführt. – 2) ein stachliger Meerfisch, Ath . VII, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπίος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
χαλαζήεις

χαλαζήεις [Pape-1880]

χαλαζήεις , ήεσσα, ῆεν , dor. χαλαζάεις , hagelartig, wie ... ... ; συρμός Leon. Al . 12 (VI, 221); σκορπίος , der Skorpion, dessen Stich eiskalten Frostschauer bewirkt, Nic. Th . 13; Nonn. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλαζήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1326.
σκορπίτης

σκορπίτης [Pape-1880]

σκορπίτης , ὁ , Skorpionstein, Plin. H. N . 37, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
σκόρπειος

σκόρπειος [Pape-1880]

σκόρπειος , vom Skorpion, Orph. lith . 616.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόρπειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
σκορπιόεις

σκορπιόεις [Pape-1880]

σκορπιόεις , εσσα, εν , vom Skorpion, dem Skorpion od. zu ihm gehörig, Nic. Al . 145 Th . 654.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπιόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904-905.
σκορπιόθεν

σκορπιόθεν [Pape-1880]

σκορπιόθεν , adv ., vom Skorpion, Orph. lith . 755.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπιόθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
σκορπιανός

σκορπιανός [Pape-1880]

σκορπιανός , im Zeichen des Skorpions geboren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπιανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
κεντρο-φόρος

κεντρο-φόρος [Pape-1880]

κεντρο-φόρος , einen Stachel tragend, Opp. Hal . 4, 244; vom Skorpion, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεντρο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1418.
σκορπιό-δηκτος

σκορπιό-δηκτος [Pape-1880]

σκορπιό-δηκτος , vom Skorpion gebissen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπιό-δηκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
σκορπιό-πληκτος

σκορπιό-πληκτος [Pape-1880]

σκορπιό-πληκτος , vom Skorpion gestochen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπιό-πληκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
τύπτω

τύπτω [Pape-1880]

τύπτω , schlagen ; Curtius Grundz. d. Griech. Et . ... ... ἐξ ὧν ἀπέϑανεν Antiph . 4 γ 1. – Auch von Bienen, Skorpionen, Schlangen, = stechen . – Uebertragen, ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1162-1163.
κοπίς

κοπίς [Pape-1880]

κοπίς , ἡ , Schlachtmesser, Opfer-, Kuchen-, Henkermesser; ... ... κοπίς , Plut. Phoc . 5; – κέντροιο κοπίς , vom Stachel des Skorpions, Nic. Ther . 780. – Bei den Lacedämoniern hieß so eine gewisse ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482-1483.
δι-πλόη

δι-πλόη [Pape-1880]

δι-πλόη , ἡ , die Verdoppelung; 1) bei Plat. Soph . 267 e vom Eisen, εἴτε ὑγιής, εἴτε διπλόην ἔτ' ἔχων ... ... bei Ael. H. A . 9, 4 von einer Höhlung im Schwanze des Skorpions.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-πλόη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 640.
κέντρον

κέντρον [Pape-1880]

κέντρον , τό (κεντέω) , 1 ... ... ) der Stachel des Stachelschweins, Ael. N. A . 12, 26; der Skorpionen, der Wespen, Bienen u. dergl., Arist. part. anim . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέντρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1418.
ἀ-κήριος

ἀ-κήριος [Pape-1880]

ἀ-κήριος , ohne κήρ , ... ... Gewalt der Keren nicht unterworfen, unsterblich. Bei Nic. Th . 771 heißt der Scorpion ἀκήριος , unschädlich, wie auch H. h. Merc . 527 ῥάβδος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 72.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon