Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρέσβυς

πρέσβυς [Pape-1880]

... Alten, gew. mit dem Nebenbegriffe die Geehrten, Angesehenen; Aesch. Pers . 826; bei Hes. Sc . 245 ... ... Ehren halten, Her . 5, 63; πρεσβύτερον κακὸν κακοῠ , was größer, gewichtiger ist, Soph. O. R . 1364; ... ... der Gesandte , weil man dazu die Aeltesten und Angesehensten wählte; im sing . nur bei Dichtern, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρέσβυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 699.
ἄμεινον

ἄμεινον [Pape-1880]

... ἀμείνονες , im Ggstz des πλῆϑος , die Angesehenen, die Aristokraten, optimates, Plat. Legg . I, 627 a; ... ... . El . 338; ἀμείνω μοί ἐστι ταῠτα οὕτω ποιεόμενα , es ist besser für mich, daß dies so geschieht, Her . 1, ... ... . so Sp .; ἄμεινον πράττειν , sich besser befinden, Isocr . 5, 132; – ἀμεινότερος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμεινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120-121.
μή

μή [Pape-1880]

... Il . 5, 567, wo der conj . die als bestimmt angesehene Folge ausdrückt, der optat . die, welche möglicher Weise noch eintreten ... ... μετέχειν αὐτῶν , Plat. Phaed . 64 d 83 a, sofern nicht, außer, vgl. Xen. An . 5, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ει

ει [Pape-1880]

... selten. In attischer Prosa sind die verhältnißmäßig sehr wenigen Beispiele als Archaismen zu betrachten, die regelmäßige gute Sprache ... ... Thuc . 6, 21. Erst bei Späteren findet sich dieser Gebrauch häufiger; bei Byzantinern ist, wie Lob. Parerg . zu ... ... , obgleich häufiger im ersten Gliede ἤν steht. Bes. zu beachten ist dieser Gebrauch beim imperat ., εἰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
σύν

σύν [Pape-1880]

... , wo gew. eine lebhaftere, fast personificirende Hervorhebung dieser Dinge nicht zu verkennen ist, aber doch auch in manchen Abstufungen der ... ... 1319, ist noch = unterstützt von diesem Bogen, der als die Entscheidung herbeiführend angesehen wird; σὺν ἵπποισιν καὶ ὄχεσφιν , Il . 5, ... ... σὺν μεγάλῃ ἀρετῇ ἐκτήσω ἄκοιτιν , eine Frau mit großer Tugend. – In ἄγγελος ἦλϑε σὺν ἀγγελίῃ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
πρός

πρός [Pape-1880]

... ἄασάν μ' ἕταροί τε κακοὶ πρὸς τοῖσί τε ὕπνος , und außer ihnen noch, Cd . 10, 68; vgl. Aesch . ... ... in feindlichem Sinne, gegen; so bei εἰπεῖν, ἐννέπειν, φάσϑαι, μυϑήσασϑαι ; sehr geläufig bei Hom .; ἀγορεύειν πρὸς ἀλλήλους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ὁμοῖος

ὁμοῖος [Pape-1880]

... , zusammengesetzt aus ὁμοῦἰέναι oder ἰός angesehen worden ist, νεῖκος ὁμοίϊον , an dem beide Parteien gleichen Antheil nehmen ... ... . 20, 107: μετὰ τῶν ὁμοίων κύριον γίγνεσϑαι τῆς πολιτείας . – Außer dem schon angeführten adverbialisch gebrauchten ὅμοιον, ὅμοια , ist noch ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 335-336.
ῥᾴδιος

ῥᾴδιος [Pape-1880]

... , 57; ῥᾴων ἐγίγνετο , er wurde besser, von Erholung nach schwerer Krankheit, Sp.; dah. Suid . ... ... 2, 1, 9; – ῥᾷον wird in vielen Vrbdgn als Positiv angesehen, wie Dem . 16, 24, καὶ πολύ γε ῥᾷον ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾴδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 831.
δύναμαι

δύναμαι [Pape-1880]

... Att. ἠδυνήϑην ; bei Hom . kommt dieser aorist . nicht vor; ein anderer aorist . ἐδυνάσϑ ην ... ... Arat. Phaenom . 375 Ep. ad . 618 (VII 148); sehr späte Prosa; perfect . δεδύνημαι : 2 sing . ... ... . oft in der Bdtg des Vielvermögenden, Mächtigen, Angesehenen gebraucht; δυνάμενος παρ' αὐτῷ μέγιστον τῶν Περσέων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύναμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671-672.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9