Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁδάω

ὁδάω [Pape-1880]

ὁδάω , ausführen u. verkaufen; ὅδησον ἡμῖν σῖτον Eur. Cycl . 133, vgl. 98, ὡς ὁδηϑείης 12. Die Gramm ., wie Hesych ., erwähnen auch ὁδέω , durch πωλέω es erklärend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 291.
ῥωπο-πωλέω

ῥωπο-πωλέω [Pape-1880]

ῥωπο-πωλέω , kleine, kurze Waare verkaufen, schlechten Kram od. Tand vertrödeln, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωπο-πωλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
ἀνθο-πωλέω

ἀνθο-πωλέω [Pape-1880]

ἀνθο-πωλέω , Blumen verkaufen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθο-πωλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ώραιο-πώλης

ώραιο-πώλης [Pape-1880]

ώραιο-πώλης , ὁ , 1) reife Sommerfrüchte verkaufend. – 2) seine Schönheit verkaufend, mit seiner Schönheit Handel treibend, Sp . – 3) = ταριχοπώλης , Hesych . (s. ὡραῖος 2).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώραιο-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1413.
τῑμιο-πωλέω

τῑμιο-πωλέω [Pape-1880]

τῑμιο-πωλέω , theuer verkaufen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμιο-πωλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
ταρῑχο-πωλέω

ταρῑχο-πωλέω [Pape-1880]

ταρῑχο-πωλέω , eingesalzene Fische verkaufen, Plat. Charm . 163 b. – Auch sich mit Einbalsamiren von Leichnamen beschäftigen, Luc. Necyom . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρῑχο-πωλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
ἐξ-αργυρίζω

ἐξ-αργυρίζω [Pape-1880]

... ; , versilbern, zu Gelde machen, verkaufen; Thuc. 8, 81, v. l . ἐξαργυρῶσαι; οὐσίαν ... ... . oft; Parthen . 8. – Auch im med ., für sich verkaufen, Is . 5, 43, wie Plut . X oratt . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αργυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 872.
λαφῡρο-πωλέω

λαφῡρο-πωλέω [Pape-1880]

λαφῡρο-πωλέω , als Beute verkaufen, Xen. An . 6, 6, 22; τὴν λείαν , Pol . 4, 77, 5 u. öfter; τοὺς αἰχ μαλώτους , D. Sic . 17, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαφῡρο-πωλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
χράω

χράω [Pape-1880]

... συμφορᾷ, συντυχίᾳ, εὐτυχίᾳ χρῆσϑαι , sich in einer Glückslage befinden, Glück haben, glücklich sein, 7, 41. ... ... 1, 150. 4, 118; ὠνῇ καὶ πράσει χρῆσϑαι , kaufen und verkaufen, 1, 153; νιφετῷ χρῆσϑαι , mit Schnee zu thun haben, ... ... ist ὁ τὴν ἰατρικὴν κεκτημένος der sich im Besitze der theoretischen Heilkunde befindet, ὁ τῇ ἰατρικῇ χρώμενος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1368-1370.
ἀγορά

ἀγορά [Pape-1880]

... . 5, 7, 18; ανασκευάζειν , Lebensmittel herbeischaffen, um sie zu verkaufen, 6, 2, 5, wie παρασκευάζειν Ag . 1, 14 ... ... zu Schol. ad Hes. O . 29 auch = νόμισμα , was sich vielleicht auf Stellen, wie sie Poll . las, bezieht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19-20.
σκεῦος

σκεῦος [Pape-1880]

... 28; τὰ σκεύη ἀπέδοσϑε , alle Sachen verkaufen in der Auction, Lys . 19, 31. – Auch der Leib ... ... . 17, 11. – Im verächtlichen Sinne, ein Diener, Helfershelfer, der sich von einem Andern als Werkzeug brauchen läßt, ὑπηρετικόν , Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκεῦος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 894.
ἐκ-ποιέω

ἐκ-ποιέω [Pape-1880]

... vgl. ἐκποίητος . – b) veräußern, verkaufen, Phereer . in B. A . 379, 28. – 2 ... ... κατανοεῖν Pol . 2, 24, 17. – 4) Med., aus sich hervorbringen, erzeugen, Ar. Par 708 Ach . 255.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 775.
δια-μετρέω

δια-μετρέω [Pape-1880]

... . – 2) nach dem Maaße zumessen, verkaufen, διεμετρήσαμεν ὑμῖν τῆς καϑεστηκυίας τιμῆς τὸν μέδιμνον , für den gesetzmäßigen Preis ... ... vertheilen, Xen. An . 7, 1, 40; dah. med ., sich sein bestimmtes Maaß geben lassen, Dem . 34, 37. 39; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μετρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 590.
ψῡχ-αγωγός

ψῡχ-αγωγός [Pape-1880]

... 2) die Seelen der Lebenden lenkend, an sich ziehend, gewinnend, einnehmend, erfreuend, unterhaltend, auch tröstend, und im schlimmen ... ... ., der Seelenverkäufer, wie ἀνδραποδιστής , der Kinder raubt, um sie zu verkaufen. bei den Alexandrinern, Phryn . u. B. A . 73 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1402-1403.
ἐπι-κηρύσσω

ἐπι-κηρύσσω [Pape-1880]

... 18; χρημάτων πλῆϑος τοῖς ἀνελοῦσι , eine Belohnung für die, D. Sic . 14, 8; vgl. Plut. Them . 26, 29. ... ... od. dem Lande Drohungen verkündend. – 2) wie ἀποκηρύσσω , feilbieten, verkaufen, Plut. Camill . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κηρύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 948-949.
κατ-αλλάσσω

κατ-αλλάσσω [Pape-1880]

... ὡς καταλλαχϑῇ χόλου Soph. Ai . 731, daß er vom Zorne sich aussöhne mit den Göttern; καταλλαχϑεῖσά σοι Eur. I. A . ... ... Arist. Eth . 3, 9. – Auch ἐπ' ἀργυρίῳ κατηλλάξασϑε , verkaufen, Hdn . 2, 13, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αλλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360-1361.
ἀπο-κηρύσσω

ἀπο-κηρύσσω [Pape-1880]

... . 5, 2, 27. – b) sich von seinem Sohne lossagen, ihn enterben, υἱόν Plat. Legg . ... ... Dem . 39, 39 u. Luc. Abdic . – c) öffentlich verkaufen ( ὑπὸ κήρυκι πωλεῖν Ammon.), Her . 1, 194, in tmesi ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κηρύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 306.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon