Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀγείρω

ἀγείρω [Pape-1880]

ἀγείρω (entst. aus ἈΓΕΡΊΩ ; von ἄγω leiten ... ... bei Hom . neben med. aor. II . ἀγερέσϑαι oder ἀγέρεσϑαι , Odyss . 2, 385, ἀγέροντο Il . 2, ... ... Il . 4, 152, ἐς φρένα ϑυμὸς ἀγέρϑη Il . 22, 475 Od . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 11.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... ἀγρός wegen ἄγραδε auch nach der 3. Declin. eine Nebenform ἀγήρ angenommen werden muß (s. oben), kann der Annahme einer zweiten Nebenform ... ... und Θριῶζε Κριῶζε seien entstanden aus Θριώασδε Κριώασδε . Nun aber was soll man beginnen mit Ἁϑμονῆζε, Ἀχαρνῆζε, Κεφαλῆζε, Οἰνόηζε ? ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... ἀργύριον τῷ λέγοντι ποιήσων , der Geld einbringen soll, Dem . 10, 76; – ποιεῖν τινα εἰς φυλακήν , ... ... entsprechenden subst . angegeben, doch mögen hier einige der gewöhnlichsten zusammengestellt werden: ἄγερσιν ποιεῖσϑαι = ἀγείρειν , Her . 7, 5; ἅμιλλαν π ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ἀν-έχω

ἀν-έχω [Pape-1880]

... unter sich leiden, ihre Anwesenheit gestatten, Od . 7, 32; ἀεργόν 19, 27; gastlich aufnehmen, 17, 13; κακά, πῆμα , ... ... Eur. Andr . 981, ξυμφοραῖς δ' ἠνειχόμην , ist ἀνέχομαι absol. zu fassen, wegen meines Unglücks blieb ich standhaft. Tritt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227-228.
ἐπι-βάλλω

ἐπι-βάλλω [Pape-1880]

... Polit . 1, 9; – bei den Aerzten = Pflaster, Salben u. dgl. auflegen. – Bes. auch Strafe, ... ... , 949 d; Lys . 9, 6; ἐπιβολάς 20, 14; absol., bestrafen, 15, 5 u. Sp.; φόρον ταῖς πόλεσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 928.
ἐπ-αντλέω

ἐπ-αντλέω [Pape-1880]

... 33. Uebh. anfüllen, τοῦ βίου τὸ πολλαῖς φροντίσιν ἐπηντλημένον Plut. Consol. ad Apoll. p. 330, öfter; Ael. H. A . ... ... Beispiele; abs., im Reden übersprudeln, Luc. Peregr . 5. Bei den Aerzten = eine Infusion machen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αντλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 903.
βασιλικός

βασιλικός [Pape-1880]

βασιλικός , 1) königlich, fürstlich, γένος ... ... . Mem . 4, 2, 11; οἱ βασιλικοί , Hofleute, Plut. Sol . 27. – 2) würdig, König zu sein, βασιλικώτατος καὶ ἄρχειν ... ... . 2, 40; D. L . 7, 181. – Bei den Aerzten eine Salbe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7