Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στενάχω

στενάχω [Pape-1880]

στενάχω , nur praes . u. impt ., denn den ... ... – 2) trans., beklagen, τὴν ἀεὶ στενάχεσκε , Il . 19, 132; auch im med ., τοὺς δὲ στενάχοντο γοῶντες , Od . 9, 467; τὸ παρὸν τό ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενάχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
στεναχή

στεναχή [Pape-1880]

στεναχή , ἡ, = στοναχή.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεναχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
στεναχέω

στεναχέω [Pape-1880]

στεναχέω , s. στοναχέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεναχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
στεναχίζω

στεναχίζω [Pape-1880]

στεναχίζω , = στενάχω , nur praes . u. impf ., stöhnen ... ... . 9, 13, u. öfter; ἀδινὰ στεναχίζων , 24, 317; Hes. Th . 858; auch c. ... ... exc . III. zu Il . 2, 95, der sich für στεναχίζω u. στοναχέω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεναχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
νειόθεν

νειόθεν [Pape-1880]

νειόθεν , ion. = νεόϑεν , von unten her; ἀνεστενάχιζ' Ἀγαμέμνων νειόϑεν ἐκ καρδίας , aus tiefstem Herzensgrunde, Il . 10, 10; auch Sp ., wie Ap. Rh . 1, 1196; Luc. de Mort. Peregr . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νειόθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 236.
στοναχίζω

στοναχίζω [Pape-1880]

στοναχίζω , s. στεναχίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοναχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
βαρυ-στενάχων

βαρυ-στενάχων [Pape-1880]

... wird besser getrennt geschrieben; vgl. βα ρέα στενάχοντα Odyss . 5, 420. 10, 76 Iliad . 8, 334. 13, 538. 14, 432, βαρέα στενάχοντε Iliad . 13, 423, und βαρὺ δὲ στενάχοντος ἄκουσεν Odyss . 8, 95. 534. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυ-στενάχων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
περι-στεναχίζω

περι-στεναχίζω [Pape-1880]

... med . περιστεναχίζομαι , rings umher ertönen, erschallen, μέγα δῶμα περιστεναχίζετο ποσσὶν ἀνδρῶν παιζόντων , Od . 23, 146; u. so ist auch 10, 10 zu erkl., κνισσῆεν δέ τε δῶμα περιστεναχίζεται αὐλῇ , wo man αὐλῷ vermuthet, wie Voß übersetzt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στεναχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
περι-στοναχίζω

περι-στοναχίζω [Pape-1880]

περι-στοναχίζω , ringsum oder sehr seufzen, stöhnen, γαῖα , die Erde erdröhnte rings, Hes. Sc . 344, v. l . περιστενάχιζε u. περιστονάχησε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στοναχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
στοναχέω

στοναχέω [Pape-1880]

στοναχέω , wie στένω, στενάχω , stöhnen, seufzen, ἀδινὸν ... ... ., beseufzen, betrauern, Soph. El . 131; – στεναχέω ist von Wolf im Hom . mit Recht verworfen, s. στεναχίζω u. Spitzner excurs . III. zur Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοναχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
φρήν

φρήν [Pape-1880]

φρήν , ἡ , dor. φράν , gen . φρενός ... ... ; ὅϑι φρένες ἧπαρ ἔχουσιν Od . 9, 301; so auch noch ἀνεστενάχιζ' Ἀγαμέμνων νειόϑεν ἐκ κραδίης· τρομέοντο δέ οἱ φρένες ἐντός Il . 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305-1306.
ὠδίνω

ὠδίνω [Pape-1880]

ὠδίνω , 1) Geburtsschmerzen, Geburtswehen haben, unter Schmerzen gebären, u. ... ... IX, 363), Col . 97. – 2) übh. heftige Schmerzen empfinden, στενάχων τε καὶ ὠδίνων ὀδύνῃσιν Od . 9, 415 vom Cyklopen; sich ängstigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠδίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
πυκνός

πυκνός [Pape-1880]

πυκνός , u. poet. πυκινός , a) ... ... 24; u. übertr., πυκινόν περ ἀχεύων Od . 11, 88, ἀνεστενάχιζε Il . 10, 9, πυκνὰ μάλα στενάχων 18, 318, ἐμοὶ πυκινὰ φρονέοντι Od . 9, 445. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυκνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 815-816.
καρδία

καρδία [Pape-1880]

καρδία , ἡ , ion. καρδίη , poet. κραδία ... ... 402; der Trauer, ἵξετ' ἄχος κραδίην Il . 23, 47, ἀναστεναχίζειν ἐκ κραδίης 10, 10, ἐν κραδίῃ μέγα πένϑος ἄεξε Od . 17 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1326.
στενάζω

στενάζω [Pape-1880]

στενάζω , Nebenform von στένω , stöhnen, seufzen, klagen; Aesch ... ... oft. – Man rechnet hinzu den aor . ἐστέναξα , der einfacher von στενάχω abzuleiten ist, τί ἐστέναξας τοῠτο ; Eur. I. T . 550 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Narrenburg

Die Narrenburg

Der junge Naturforscher Heinrich stößt beim Sammeln von Steinen und Pflanzen auf eine verlassene Burg, die in der Gegend als Narrenburg bekannt ist, weil das zuletzt dort ansässige Geschlecht derer von Scharnast sich im Zank getrennt und die Burg aufgegeben hat. Heinrich verliebt sich in Anna, die Tochter seines Wirtes und findet Gefallen an der Gegend.

82 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon