Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ποτός

ποτός [Pape-1880]

ποτός , adj. verb . zu πίνω , getrunken, trinkbar, ἢ ἐδανός Aesch. Ag . 1381, u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
πιστός [2]

πιστός [2] [Pape-1880]

πιστός , trinkbar, zum Trinken, neben βρώσιμος , Aesch. Prom . 478.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιστός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 621.
ποτέός

ποτέός [Pape-1880]

ποτέός , adj. verb . zu πίνω , zu trinken, trinkbar, Plat. conv . 213 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτέός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689.
ποταμός

ποταμός [Pape-1880]

ποταμός , ὁ (πίνω, πέπομαι, ποτός , eigtl. trinkbar, süßes Wasser, im Ggstz des salzigen Meerwassers), der Fluß, Strom ; Hom . u. Folgde überall; bei Hom . heißen sie διϊπετής, καλλίροος, δινήεις u. ä ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποταμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 688.
πότιμος

πότιμος [Pape-1880]

πότιμος , trinkbar; ὕδατα , Her . 8, 22; Xen. Hell . 3, 2, 14, Gegensatz von ἁλμυρός , Arist . u. Folgde; τὰ πότιμα τῶν ὑδάτων , Pol . 5, 62, 4; κρήνη , 34, 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689.
εὔ-ποτος

εὔ-ποτος [Pape-1880]

εὔ-ποτος , gut, angenehm zu trinken, trinkbar, γάλα, ῥέος , Aesch. Pers . 603 Prom . 812. – Bei Ath . XI, 482 a von einem Becher, aus dem sich gut trinken läßt, εὐποτώτατα ἐκπωμάτων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ποτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1090.
ἔμ-ποτος

ἔμ-ποτος [Pape-1880]

ἔμ-ποτος , trinkbar, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-ποτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 817.
πιστικός

πιστικός [Pape-1880]

πιστικός , trinkbar, flüssig, N. T ., νάρδος , was Andere erklären = Vertrauen erweckend, sich als echt ankündigend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 620.
ἀρυτήσιμον

ἀρυτήσιμον [Pape-1880]

ἀρυτήσιμον , νᾶμα , schöpfbar, trinkbar, Philp . 24 (IX, 575).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρυτήσιμον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
νοστέω

νοστέω [Pape-1880]

νοστέω , zurückkehren, heimkehren , zur Heimath gelangen; oft Hom ... ... ὡς δ' ἐνόστησε τὸ ὕδωρ καὶ οὐκέτι ἦν ϑάλαττα , als es süß und trinkbar wurde. Vgl. νόστιμος u. νόστος am Ende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 264.
ἄ-ποτος

ἄ-ποτος [Pape-1880]

ἄ-ποτος , 1) der nicht getrunken ... ... 259 c; vgl. Her . 4, 192. – 2) ungetrunken, nicht trinkbar, ὕδωρ Her . 4, 81; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ποτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11