Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (35 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὠμότης

ὠμότης [Pape-1880]

ὠμότης , ητος, ἡ , 1) Rohheit, der Zustand, die Beschaffenheit eines rohen, ungekochten Körpers, einer unreifen Frucht, Arist. meteor . 4, 3, einer unverdau'ten Speise, dah. Härte, Unreife, Unverdaulichkeit, – 2) übertr., rohes, ungebildetes Wesen, Grausamkeit; οἴκτῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὀμφακίζω

ὀμφακίζω [Pape-1880]

ὀμφακίζω , unreif sein, von Trau den, auch übertr. von andern Früchten, Sp . ... ... όμφακίζεται , Epicharm . bei Zenob . 5, 84, der Sicilier stiehlt auch unreife Trauben, was Aristaen . 2, 7 übertr., Σικελὸς ὀμφακίζεσϑαι δοκεῖς παρατρυγῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
ὀμφακ-ώδης

ὀμφακ-ώδης [Pape-1880]

ὀμφακ-ώδης , ες , von dem Ansehn, der Art einer unreifen Weintraube, herbe wie eine unreife Traube, Hippocr., Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφακ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
φήληξ

φήληξ [Pape-1880]

φήληξ , ηκος, ὁ , die wilde Feige ... ... . Pax 1131, nach Phryn . in B. A . 71 jede unreife Feige. Es scheint mit φηλός zusammenzuhangen, wegen des täuschenden Scheins der unreifen Feige, Soph. frg . 792 in Gramm. Darmst. in actis ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φήληξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
σικύα

σικύα [Pape-1880]

σικύα , ἡ , ion. σικύη , = πέπων , ... ... . 79 e, die aber nur reif genossen ward, während man den σίκυος unreif verspeis'te; bes. eine baumhohe Art, Theophr . u. A. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σικύα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
οἴδαξ

οἴδαξ [Pape-1880]

οἴδαξ , ᾱκος, ὁ , unreife Feige, = φήληξ , nach Poll . 6, 81 lakon.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 297.
ἄ-ωρος

ἄ-ωρος [Pape-1880]

ἄ-ωρος ( ὥρα ), 1) unzeitig, unreif, Ael. N. A . 12, 5; Ggstz ὥριμος Nicomach. Ath . VII, 291 a (vs . 21); zu früh, τελευτή Antiph . III α ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ὀξίνης

ὀξίνης [Pape-1880]

ὀξίνης , ὁ, οἶνος , saurer Wein, Krätzer, dem χρηστὸς ... ... . anim . 8; und adjectiv., χυμός , herb, als eigenthümlicher Geschmack des unreifen Weines bezeichnet, der nachher in den οἰνώδης übergeht, doch auch den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξίνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 351.
σίκυος

σίκυος [Pape-1880]

σίκυος oder σικυός, ὁ , auch σίκυς, ὁ , die ... ... gemeine Gurke, Ar. Pax 966 u. Folgde; Ath . oft; die unreif u. roh gegessen ward, dah. auch ὠμός ; eine andere Art, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίκυος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 881.
χίδρον

χίδρον [Pape-1880]

χίδρον , τό , gew. im plur . τὰ χίδρα , ein Gericht von unreifen u. gerösteten Waizengraupen, wie ἄλφιτα von Gerstengraupen; Ar. Equ . 806 Pax 595; λευκόν Alcman bei Ath . XIV, 648 b . Man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χίδρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1355.
ὀμφάκη

ὀμφάκη [Pape-1880]

ὀμφάκη , ἡ , Wein von unreifen Trauben, bitterer u. saurer Traubensaft, Sp ., wie Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 342-343.
ἔν-ωμος

ἔν-ωμος [Pape-1880]

ἔν-ωμος , etwas roh, unreif; καρπός Diosc., Hippocr .; κρέας Archestr. Ath . IX, 399 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-ωμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 860.
πιτῡρίς

πιτῡρίς [Pape-1880]

πιτῡρίς , ἡ, ἐλαία , eine kleine Olivenart, von der Farbe der Kleie, πίτυρον , die unreif gepflückt u. aufbewahrt wurde, Ath . II, 56 c; auch aus Callim. Hecale angef.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιτῡρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 622.
ὀμφακίας

ὀμφακίας [Pape-1880]

ὀμφακίας , ὁ , Wein von unreifen Trauben, herb, im Ggstz von γλυκάζων , Ath . I, 26 c; übertr., adjectivisch, mürrisch, sauertöpfisch, ϑυμός , Ar. Ach . 333; vgl. B. A . 54; – ὀμφακίας νεκροὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφακίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
ὀμφάκιον

ὀμφάκιον [Pape-1880]

ὀμφάκιον , τό , Oel von grünen, unreifen Oliven, Diosc ., eigtl. neutr . von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφάκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
ὠμο-τόμος

ὠμο-τόμος [Pape-1880]

ὠμο-τόμος , roh, unreif schneidend, aufschneidend; – ὠμότομος , unreif geschnitten oder aufgeschnitten; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὠμο-τόκος

ὠμο-τόκος [Pape-1880]

ὠμο-τόκος , unreif, unzeitig gebärend, fehlgebärend, ὠδῖνες Callim. Del . 120.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὠμο-τομέω

ὠμο-τομέω [Pape-1880]

ὠμο-τομέω , roh, unreif schneiden, aufschneiden, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὠμο-τοκέω

ὠμο-τοκέω [Pape-1880]

ὠμο-τοκέω , unreif gebären, fehlgebären, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὀμφάκινος

ὀμφάκινος [Pape-1880]

ὀμφάκινος , von sauren, unreifen Beeren, Trauben u. anderen Früchten, Hippocr . u. Sp .; z. B. ἔλαιον , Oel aus unreifen, grünen Oliven; οἶνος, = ὀμφάκη . – Τὸ ὀμφ . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφάκινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Narrenburg

Die Narrenburg

Der junge Naturforscher Heinrich stößt beim Sammeln von Steinen und Pflanzen auf eine verlassene Burg, die in der Gegend als Narrenburg bekannt ist, weil das zuletzt dort ansässige Geschlecht derer von Scharnast sich im Zank getrennt und die Burg aufgegeben hat. Heinrich verliebt sich in Anna, die Tochter seines Wirtes und findet Gefallen an der Gegend.

82 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon