Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σείσων

σείσων [Pape-1880]

σείσων , ὁ , der Rüttler, ein irdenes Gefäß, Bohnen, die geröstet werden sollten, darin zu schütteln, unserer Kaffeetrommel vergleichbar, Poll . 10, 100. 122.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σείσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σύγ-κριτος

σύγ-κριτος [Pape-1880]

σύγ-κριτος , zusammengesetzt; – συγκριτός , vergleichbar, Pol . 12, 23, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύγ-κριτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 969.
συμ-βλητός

συμ-βλητός [Pape-1880]

συμ-βλητός , verglichen, vergleichbar; Theocr . 5, 92; Arist. pol . 3, 13; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βλητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
ἀ-σύγ-κριτος

ἀ-σύγ-κριτος [Pape-1880]

ἀ-σύγ-κριτος , 1) unvergleichbar, Plut. Marcell . 17; Dion . 47; Ep. ad . 4 (V, 65). – 2) ungesellig, Plut . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύγ-κριτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4