Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀγάλλω

ἀγάλλω [Pape-1880]

ἀγάλλω (entst. aus ἈΓΑΛΊΩ , von ἈΓΑΛΟΣ = ἀγλαός , vergl. ἄγαν, ἄγαμαι ), verherrlichen, schmücken (VLL. κοσμεῖν, τιμᾶν), δίφρον Pind. O. 1, 86; N. 5, 43; Eur . εὐνὰς γαμηλίους ἀγῆλαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
κυδρόω

κυδρόω [Pape-1880]

κυδρόω , ruhmvoll machen, verherrlichen, ehren, u. pass . = κυδιάω , sich rühmen, prunken; Δαρεῖος ἐκυδροῦτο καὶ φαιδρὸς ἦν Po lyaen . 4, 3, 5; vom Pferde, Ael. H. A . 11, 31; vom Hahn, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυδρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1525.
κῡδαίνω

κῡδαίνω [Pape-1880]

κῡδαίνω , im guten Sinne, rühmen , berühmt machen, ehren , verherrlichen; ἠμὲν κυδῆναι ϑνητὸν βροτὸν ἠδὲ κακῶσαι Od . 16, 211, von den Göttern gesagt, wie Il . 15, 612, wo es mit τιμάω verbunden ist; auch von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1524.
μεγ-άνωρ

μεγ-άνωρ [Pape-1880]

μεγ-άνωρ , ορος , den Mann verherrlichend, πλοῦτος , Pind. Ol . 1, 2. Vgl. μεγαλήνωρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγ-άνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
τῑμ-αλφέω

τῑμ-αλφέω [Pape-1880]

τῑμ-αλφέω , verehren, verherrlichen; ὑπὲρ πολλῶν τιμαλφεῖν λόγοις νίκαν , Pind. N . 9, 54; μολόντα , Jemandes Ankunft feiern, Aesch. Eum . 15; τοὺς ϑεούς , Ag . 896; ἄνδρα διοςδότοις σκήπτροισι τιμαλφούμενον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμ-αλφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114.
ἐπ-αγλαΐζω

ἐπ-αγλαΐζω [Pape-1880]

ἐπ-αγλαΐζω , (noch dazu) verherrlichen, Ar. Eccl . 275; med . sich mit Etwas brüsten, groß thun, ἐπαγλαϊεῖσϑαι , fut., Il . 18, 133. – Pass . ἐπηγλαϊσμένοι μείρακες Cratin . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγλαΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 893.
ἐπι-κοσμέω

ἐπι-κοσμέω [Pape-1880]

ἐπι-κοσμέω , ausschmücken, verherrlichen, Ar. Ran . 383; Xen. Cyr . 7, 3, 11; Arist. Pol . 2, 5 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κοσμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 952.
ἀγλαό-κωμος

ἀγλαό-κωμος [Pape-1880]

ἀγλαό-κωμος φωνή , das Fest verherrlichende Stimme, Pind. Ol . 3, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγλαό-κωμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 16.
ἀπο-κῡδαίνω

ἀπο-κῡδαίνω [Pape-1880]

ἀπο-κῡδαίνω , sehr rühmen, verherrlichen, Hierocl. Stob. Floril . 84, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κῡδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 309.
ἐπ-ευ-κλεΐζω

ἐπ-ευ-κλεΐζω [Pape-1880]

ἐπ-ευ-κλεΐζω , dazu, zugleich verherrlichen; πατρίδα Ep. ad . 211 ( App . 308); Simond . 65 (XIII, 14).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ευ-κλεΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
περι-κῡδαίνω

περι-κῡδαίνω [Pape-1880]

περι-κῡδαίνω , rings verherrlichen, Orac. Sib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κῡδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 581.
κατα-σεμνύνω

κατα-σεμνύνω [Pape-1880]

κατα-σεμνύνω , verherrlichen, K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σεμνύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1377.
κλεό-μβροτος

κλεό-μβροτος [Pape-1880]

κλεό-μβροτος , Menschen verherrlichend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλεό-μβροτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1448.
ὀρθόω

ὀρθόω [Pape-1880]

ὀρθόω , 1) grade in die Höhe richten, aufrichten ; den ... ... 5, 61, vgl. P . 4, 60; αὐτοῦ ὀρϑώσαις ἀρετάν , verherrlichend, I. 3, 56; τῷ γὰρ σέβοντι συμφορὰς ὀρϑώσομεν , wir werden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 376.
ἐπι-φλἑγω

ἐπι-φλἑγω [Pape-1880]

ἐπι-φλἑγω , entzünden, verbrennen, verzehren; ... ... ἐπιφλέξαι Thuc . 2, 77. – Uebertr. πόλιν ἀοιδαῖς , durch Gesänge verherrlichen, Pind. Ol . 9, 24; intr., τῶν εὐφροσύνα καὶ δόξ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φλἑγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1000.
καλλί-νῑκος

καλλί-νῑκος [Pape-1880]

καλλί-νῑκος , mit schönem Siege, – ... ... . Suppl . 125; Ἡρακλῆς Archil . 69. – b) den Sieg verherrlichend; στέφανος, ὕμνος, μέλος , Pind. N . 4, 16 P ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-νῑκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310.
κῡδι-άνειρα

κῡδι-άνειρα [Pape-1880]

κῡδι-άνειρα , ἡ (das mascul . kommt nicht vor, vgl. βωτιάνειρα, ἀντιάνειρα ), den Mann verherrlichend, dem Manne Ruhm bringend; häufiges Beiwort von μάχη , Il . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡδι-άνειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1524.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Haller, Albrecht von

Versuch Schweizerischer Gedichte

Versuch Schweizerischer Gedichte

»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller

130 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon