Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δηλα-δή

δηλα-δή [Pape-1880]

δηλα-δή , natürlich, versteht sich, allerdings, oft ironisch; Soph. O. R . 1501; Her . 4, 135 u. Folgde; wo, wie Plat. Prot. init ., ὅτι folgt, schreibt man richtiger getrennt δῆλα δή . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλα-δή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
μετρικός

μετρικός [Pape-1880]

μετρικός , das Maaß betreffend, bes. zum Sylbenmaaße gehörig, metrisch; ὁ μετρικός , der sich auf das Sylbenmaaß versteht, Arist. p. an . 2, 16; ἡ μετρική , sc . τέχνη , die Metrik, Arist. poet . 20 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 162.
δηλον-ότι

δηλον-ότι [Pape-1880]

δηλον-ότι , d. i. δῆλον ὅτι, = δηλαδή , offenbar , versteht sich, allerdings. In den meisten Fällen können beide Wörter für sich gefaßt werden, wenn sie auch dem von ὅτι abhängigen Verbum nachstehen, z ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλον-ότι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
ὀρνῑθο-κόος

ὀρνῑθο-κόος [Pape-1880]

ὀρνῑθο-κόος (κοέω) , vogelkundig, der die Stimmen u. den Flug der Vögel versteht u. deuten kann; es findet sich auch ὀρνιϑο-κλόνος , und ὀρνιϑοκλόος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρνῑθο-κόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383.
χρηματιστής

χρηματιστής [Pape-1880]

χρηματιστής , ὁ , Einer der Geschäfte, bes. Handelsod. Geldgeschäfte treibt, ein betriebsamer Mensch, ein guter Wirth, der sich auf die Kunst zu erwerben, zu gewinnen wohl versteht; Plat. Gorg . 452 a Rep . IV, 434 a , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηματιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1374.
κυβερνητικός

κυβερνητικός [Pape-1880]

κυβερνητικός , zum Steuern gehörig; βελτίστῳ εἶναι τὰ κυβερνητικά Plat. Alc . I, 119 d; νοῠς κ ., der sich auf das Steuern, Lenken versteht, lenkend, Legg . XII, 961 e; – ἡ κυβερνητική , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβερνητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1522.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

... ἐπίσταται das einfache Faktum, daß er versteht, ausdrücken würde. – Zu bemerken ist hierbei eine Umstellung ... ... gehört, vgl. 7, 1, 36; daher findet sich in diesem Falle auch ein doppeltes ὅτι, λέγουσιν, ὅτι, εἰ μὴ ... ... Gorg . 481 d. – Aus der häufigen Verbindung ἴσϑ' ὅτι hat sich der parenthetische Gebrauch dieser Formel gebildet, ἀλλὰ οὐ τόνδ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
εὐ-τράπελος

εὐ-τράπελος [Pape-1880]

... ;ράπελος , der sich leicht wendet, gewandt , neben εὔτρεπτος ... ... H . 5, 13. – Bes. aber von einem Menschen, der sich in die Umstände zu fügen, mit Andern sein umzugehen versteht, bes. auch artige u. seine Scherze macht, nach Arist. Eth ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τράπελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1103.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... eintrat, wo die Bedingung erfüllt wurde oder erfüllt worden war; es versteht sich von selbst, daß einem Aussagesatze mit dem ἄν iterat ... ... der zugehörige Bedingungssatz im indicat . stehn bleibt, wobei sich dann nicht sicher entscheiden läßt, ob dieser indicat . noch ... ... gewesen sein), wenn nicht ein Helfer sich nah'te (sich genaht hätte)«. Beachtenswerth ist dabei, daß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
δυς-πάλαμος

δυς-πάλαμος [Pape-1880]

... -πάλαμος ( παλάμη ). 1) wer sich nicht zu helfen weiß, rathlos; δυςπαλάμως ὄλοιο Aesch. Suppl . 847. – 2) der sich auf schlimme Kunstgriffe versteht, Hesych . κακότεχνον ; so δόλοι Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πάλαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
ει

ει [Pape-1880]

... potent . mit ἄν folgt, um auszudrücken, daß sich aus der angenommenen Bedingung eine Folge ergeben könne, oder auch der ... ... κε μὴ δώωσιν, ἔγὼ δέ κεν αὐτὸς ἕλωμαι , wo sich von selbst versteht, daß, wenn sie das Ehrengeschenk geben werden, es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
οἴομαι

οἴομαι [Pape-1880]

... bes. einer negativen, drückt οἶμαι eine nachdrückliche Bekräftigung aus, das versteht sich! das will ich meinen! νεώριον ϑρυαλλίς ; – οἶμαι , ... ... εἶσιν αὐτόσε; οἴεσϑαί γε χρή , so muß man wohl annehmen, sicherlich, Phaed . 68 b; mit ἴσως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 308-309.
ΕἼΔΩ

ΕἼΔΩ [Pape-1880]

... 219; Hom . abdi auch νοήματα, μήδεα οἶδε , er versteht sich auf kluge Anschläge, Od . 2, 121 Il . ... ... part ., τόξων εὖ εἰδώς , der sich wohl auf den Bogen versteht, wohl kundig des Bogens, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕἼΔΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 724-725.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... auf die grammatischen Lehrbücher sind nur selten hinzugefügt, die Beziehung auf diese versteht sich überall von selbst. Uebrigens verhehlt sich der Verfasser nicht, daß er namentlich ... ... - nicht auf αἴξ und ἀγλαός zurückgeführt sind. So wird man sich leicht gewöhnen, bei ἀεί ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ἕτερος

ἕτερος [Pape-1880]

... die linke Hand im Ggstz gegen die rechte, die sich gewissermaßen von selbst versteht, vgl. Luc. Tor . 50; Plut ... ... παῖδα κλαύσονται , meine Eltern oder deine, denn einer von uns beiden wird sicher fallen, Il . ... ... An . 7, 4, 10. – Häufig findet es sich in einem Satze zwei od. mehrmal neben einander ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1049-1050.
γέ

γέ [Pape-1880]

... an, so daß es vor dem substant . steht. – Es versteht sich von selbst, daß γέ mehrmals in einem Satze vorkommen kann, ... ... doch wenigstens, u. andere, in denen sich γε immer auf ein besonderes Wort bezieht u. seine eigenthümliche Bedeutung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476-477.
κακός

κακός [Pape-1880]

... δ' αἰδοῖος ἀλήτης , der verschämte Bettler versteht sein Gewerbe schlecht, ist ein schlechter Landstreicher, 17, 578; so ... ... 3 τὸ δὲ εἶδος ἦν τοῦ προςώπου κακός . – d) daran reiht sich dann die in der weitern Entwickelung der Begriffe immer herrschender werdende Bdtg des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1302-1303.
τόξον

τόξον [Pape-1880]

... 375, u. zog die Sehne an sich, 4, 123, so daß der Bogen kreisrund wurde, κυκλοτερής ... ... ; vgl. Eur. Ion 524; – τόξων εὖ εἰδώς , der sich gut auf den Bogen versteht, des Bogenschusses kundig, Il . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόξον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1128.
μῆδος

μῆδος [Pape-1880]

μῆδος , τό (vgl. μήδομαι ), 1) Anschlag, Rathschlag ... ... sonst, geradezu Klugheit, Verschlagenheit, Ζεὺς ἄφϑιτα μήδεα εἰδώς , 14, 88, der sich auf Rathschläge versteht, die er ausführt, die nicht untergehen; μήδεα μάχης , Entwürfe zur Schlacht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῆδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
οὐκ ἄν

οὐκ ἄν [Pape-1880]

οὐκ ἄν gehört nie zusammen, sondern ἄν ist zum ... ... u. οὐ γάρ δήπου , wie οὐ γάρ nur ausdrückend, daß sich der Grund von selbst versteht, denn doch woh nicht , Soph. Phil . 246 O. R ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐκ ἄν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 407.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Dulk, Albert

Die Wände. Eine politische Komödie in einem Akte

Die Wände. Eine politische Komödie in einem Akte

Diese »politische Komödie in einem Akt« spiegelt die Idee des souveränen Volkswillen aus der Märzrevolution wider.

30 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon