Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βαλανόω

βαλανόω [Pape-1880]

βαλανόω , die Thür durch den eingesteckten Zapfen ( βάλανος 4) verschließen, Ar. Av . 1159; βεβαλανῶσϑαι , verstopft sein, Eccl . 361. 370.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαλανόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 428.
ἐκ-φράσσω

ἐκ-φράσσω [Pape-1880]

ἐκ-φράσσω , Verstopftes öffnen, Medic.; διώρυχα D. Sic . 18, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 786.
στεγνότης

στεγνότης [Pape-1880]

στεγνότης , ητος, ἡ , Dichtheit, γαστρός , das Verstopftsein, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεγνότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 932.
ἐπί-φραγμα

ἐπί-φραγμα [Pape-1880]

ἐπί-φραγμα , τό , das, womit man etwas Offenes von oben her verstopft, verschließt, Pfropf u. dgl., Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-φραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1001.
ἀν-έκ-κριτος

ἀν-έκ-κριτος [Pape-1880]

ἀν-έκ-κριτος γαστήρ , verstopft, Sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έκ-κριτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 221.
παρα-πλασμός

παρα-πλασμός [Pape-1880]

παρα-πλασμός , ὁ , das Umbilden, Sp ., wie Sext. Empir. adv. gramm . 176. – Das Wachs, mit dem man die Löcher der Flöte verstopfte, Quint .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πλασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 494.
ἐκ-φρακτικός

ἐκ-φρακτικός [Pape-1880]

ἐκ-φρακτικός , ή, όν , zum Oeffnen von etwas Verstopftem geschickt, τῶν πόρων Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φρακτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 786.
κυψελό-βυστα

κυψελό-βυστα [Pape-1880]

κυψελό-βυστα ὦτα , mit Ohrenschmalz, Unreinigkeit verstopfte Ohren, Luc. Leziphan . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυψελό-βυστα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1540.
τυφλό-στομος

τυφλό-στομος [Pape-1880]

τυφλό-στομος , mit blinder, d. i. verstopfter, versandeter Mündung, Strab . 4, 1, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυφλό-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1165.
βύω

βύω [Pape-1880]

βύω , nur Sp ., wie Arist. plant . 2, ... ... . 506; öfter bei Sp .; βεβυσμένος τὴν ῥῖνα , in der Nase verstopft, Hegesipp . bei Ath . VII, 290 d; τὰ ὦτα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 468.
τυφλός

τυφλός [Pape-1880]

τυφλός (wahrscheinlich für τυφελός von τύφω , eigtl. rauchig, ... ... die ohne Fenster ist, Sp . – 4) von den Mündungen der Flüsse, verstopft, verschlemmt; dah. wie eine Mündung aussehend, ohne die Dienste einer solchen zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυφλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1165.
στεγανός

στεγανός [Pape-1880]

στεγανός , bedeckt; λευκῆς χιόνος πτέρυγι στεγανός , Soph. Ant ... ... , das Wasser nicht durchlassend, Xen. Cyn . 5, 10; – zusammengezogen, verstopft, νηδύς , Nic. Al . 367; – akt., bedeckend, ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεγανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 932.
ὑφ-ίστημι

ὑφ-ίστημι [Pape-1880]

ὑφ-ίστημι (s. ... ... sich setzen, niedersinken, zu Boden sinken, ἡ κοιλία ὑφίσταται , der Leib ist verstopft, Medic . – e) wie ὑπολαμβάνω , sich Etwas vorstellen, einbilden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245-1246.
καταῤ-ῥήγνῡμι

καταῤ-ῥήγνῡμι [Pape-1880]

καταῤ-ῥήγνῡμι (s. ῥήγνυμι ... ... so daß die Flucht zum Ausbruch kommt; Medic . τὴν γαστέρα , den verstopften Leib durch Abführungsmittel öffnen; aber καταῤῥήγνυσϑαι τὰς γαστέρας ist = an der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1375.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Jenny

Jenny

1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon