Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φολίς

φολίς [Pape-1880]

φολίς , ίδος, ἡ , 1) die Schuppe, die ... ... . Hal . 1, 640; φολίσι ῥυσσή Ach. Tat . 4, 19. – 2) die ... ... Fleck, Punkt, Ap. Rh . 1, 221. – 3) φολὶς λιϑοκόλλητος , eine bunt getäfelte, in Felder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φολίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297.
φόλλις

φόλλις [Pape-1880]

φόλλις , ἡ , auch ὁ (aus dem lat. follis ), ein einfaches Geldstück, ein Sestertius u. s. w., χώνη φόλλιν ἄγουσα φερέσβιον Pallad. in paralip . 67 (IX, 528).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φόλλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
φόλλιξ

φόλλιξ [Pape-1880]

φόλλιξ , ικος, ἡ , das lat. follis, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φόλλιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
φολιδωτός

φολιδωτός [Pape-1880]

φολιδωτός , 1) geschuppt, gepanzert; von Schlangen, Eidechsen, Schildkröten, Arist. H ... ... , 4; δέρμα κροκοδείλου D. Sic . 1, 35; – ϑώραξ φολιδωτός , ein Schuppenpanzer, aus kleinen, über einander liegenden Metallplatten schuppenartig gearbeitet, Posidipp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φολιδωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297.
φολιδ-ώδης

φολιδ-ώδης [Pape-1880]

φολιδ-ώδης , ες , schuppenartig, schuppig, mit einer harten Rinde, Hippocr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φολιδ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297.
οὖλος

οὖλος [Pape-1880]

οὖλος , 1) altepisch u. ion. = ὅλος , ganz , völlig, denn so ist wohl Od . 17, 343, ἄρτον τ' οὖλον ἑλών zu nehmen, da eine reichliche Gabe, wie das Folgende zeigt, angedeutet werden soll, u; 24 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 413-414.
γυμνόω

γυμνόω [Pape-1880]

γυμνόω ( γυμνός ), entblößen; pass . oder med . ... ... entblößt werden, aorist. pass .; γυμνοῦσϑαι Odyss . 6, 222, von völliger Nacktheit des Leibes; ᾑ ῥ' ἴδε γυμνωϑέντα βραχίονα Iliad . 12, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυμνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 510.
τελέως

τελέως [Pape-1880]

τελέως , adv . von τέλεος , vollendet, völlig, ganz und gar, Her . 1, 120; entscheidend, vollendend, Aesch. Eum . 310. 913; τελέως πεπαιδευμένοι , Plat. Prot . 342 e u. oft; ττλέως ἀγαϑὸς ἀνήρ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελέως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1088.
χλοάζω

χλοάζω [Pape-1880]

χλοάζω , junge Keime od. Sprossen treiben, grünen, bes. grüngelb, wie die jungen Keime aussehen; φολὶς χλοάζουσα Arist. mirab . 178; Nic. Th . 147. 576.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλοάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
φλονίς

φλονίς [Pape-1880]

φλονίς , ἡ , = φολίς, λεπίς , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλονίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1293.
διά-πρᾱσις

διά-πρᾱσις [Pape-1880]

διά-πρᾱσις , ἡ , der völlige Verkauf, Dion. Hal . 7, 29; Plut. Sull . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-πρᾱσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
ἐπί-φρικτος

ἐπί-φρικτος [Pape-1880]

ἐπί-φρικτος , auf der Oberfläche rauh, starrend, φολίδεσσι Nic. Ther . 157.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-φρικτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1001.
ἰσο-νομέομαι

ἰσο-νομέομαι [Pape-1880]

ἰσο-νομέομαι , gleiche Rechte u. Freiheiten haben, in einem Freistaate, d. i. in völliger Gleichheit der Rechte leben, Thuc . 6, 38 u. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-νομέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1265.
σχοινο-φιλίνδα

σχοινο-φιλίνδα [Pape-1880]

σχοινο-φιλίνδα , adv ., auch σχοινοφολίνδα, σχοινοβολίνδα geschr., ein Spiel wie unser Plumpsack, Poll . 9, 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοινο-φιλίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
παρα-τεταγμένως

παρα-τεταγμένως [Pape-1880]

παρα-τεταγμένως , adv. part. perf. pass . von παρατάσσω , in völliger Schlachtordnung, wohlgerüstet, Sp .; übertr., παρατ. καὶ καρτερούντως ἀμύνεσϑαι τὴν τύχην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τεταγμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 502.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... bringen. Umgekehrt freilich ersetzt der optat. iterat . für die Vergangenheit nicht völlig den conj. cond ., indem dieser wenigstens für die Zukunft auch einnmalige ... ... Hom . kein indicat. fut . mit ἄν völlig sicher zu sein . Denn z. B. in der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

φέρω , nur im praes . u. impf. act . ... ... geht, Her . 1, 189; auch ἄγειν καὶ φέρειν τινά , Einen völlig ansplündern, 1, 88. 166. 3, 39. 6, 42. 90. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
φημί

φημί [Pape-1880]

φημί und φάσκω , sagen, behaupten ; Wurzel φα ... ... wird anch nach einem vorangegangenen λέγει oder εἶπεν bei Anführung der eigentlichen Rede völlig pleonastisch φησί oder ἔφη hinzugesetzt, vgl. Heind. Plat. Charm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φημί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1268.
ἀλύω

ἀλύω [Pape-1880]

ἀλύω , nur praes . u. impft ., irr sein im ... ... sich vor Schmerzen, Iliad . 5, 352 ἡ δ' ἀλύουσ' ἀπεβήσετο , völlig außer Fassung; 24, 12 δινεύεσκ' ἀλύων παρὰ ϑῖν' ἁλός , vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
τύφω

τύφω [Pape-1880]

τύφω , fut . ϑύψω , aor . ἔϑυψα , ... ... Arist. meteor . 2, 5; τυφόμενος πόλεμος , ein glimmender, noch nicht völlig ausgebrochener Krieg, Plut. Sulla 6, u. a. Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1166.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anselm von Canterbury

Warum Gott Mensch geworden

Warum Gott Mensch geworden

Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.

86 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon