ἄλλυδις , = ἄλλῃ , anderswohin, bei Hom . nur mit hinzugefügtem ἄλλος , nur als fünfter oder als zweiter Fuß; Versanfang Iliad . 11. 745 ἔτρεσαν ἄλλυδις ἄλλος , der Eine hierhin, der Andere dorthin, 21, 503 πεπτεῶτ' ...
... 945;ι (s. ἔρχομαι ), herumkommen , -gehen; Hom . nur in tmesi ; wie περίειμι , in der Reihe herumkommen und auf denselben Punkt zurück, übh. endlich wohin gelangen , ἡ ἡγεμονίη περιῆλϑε ἐς τὸ γένος τοῠ Κροίσου , Her ...
... ἀνδρῶν Thuc . 4, 108; wohin auch die Vrbdg τρόπαιον ἀπό τινος εἱστήκει Dem . ... ... im Psephisma. – 6) wegen; auf Veranlassung ; wohin manche Beispiele aus 3) u. 4) gezogen werden können, ϑαυμάζειν ... ... den Begriff des simplex aufhebend, ἀπόϑεος, ἀπάνϑρωπος . Zuweilen dient es nur zur Verstärkung des Verbalbegriffs. – ...
... εἰς ὄψιν τινός , 213; mit dem bloßen acc . des Ortes, wohin man kommt, ἤπειρον ἥξει Ἀσιάδα Prom . 737; κελαινὸν φῦλον ... ... was auch jetzt vorkommt, zu geschehen pflegt. – Mit Participien dient es oft nur zur lebhaften Darstellung u. Umschreibung, ποῖον δὲ κέρδος ἀξιοῖς ...
... ὅππη τ' ἰϑύσῃ, τῇ τ' εἴκουσι , wohin er gebt, dahin weichen sie, Il . 12, 48; ἄρχ ... ... ἂν τύχωσι τῆς γῆς , Plat. Phaed . 113 b, wo es nur welche giebt. – 2) von der Art und Weise, ... ... Conv . 194 d; auch vom Orte, wohin auch immer, Legg . XII, 950 a; ...
... ; ἐκ τῶν συμμάχων ἐξελέγετο κατ' ὀλίγους 8, 113, immer nur wenige aus den einzelnen Abtheilungen; κατὰ ἕνδεκα μέρη κεκοσμημένη , in elf ... ... . 1079; κατ' όλίγας (ναῦς) προςπίπτοντες , immer nur in kleinen Abtheilungen, Thuc . 3, 28 ...
φέρω , nur im praes . u. impf. act ... ... ἡ ὁδὸς φέρει εἰς od. ἐπί τι , der Weg führt, bringt wohin, Her . 2, 122. 138. 7, 31; τὴν ... ... der imperat . φέρε hat bei Hom . nur seine ursprüngliche Bedeutung, trage, bringe her . ...
... περὶ σφῶν αὐτῶν πλὴν ϑανάτου , sie stellten sich der Entscheidung der Athener, nur sollten diese nicht Todesstrafe verhängen dürfen, Thuc . 4, 54; ... ... Opp. Hal . 1, 350. – 5) Med . sich wohin wenden, neigen, σοὶ ϑυμὸς ἐπετράπετο εἴρεσϑαι Od . ...
ποῖ , adv . der Frage, wohin? zuerst bei Theogn . u. Tr agg .: ποῖ ποτ' ... ... alter dat . von ΠΟΣ , also dem π ῇ entsprechend, nur ausschließlich die Bewegung nach einem Orte hin bezeichnend.)
... poet. ποτί u. προτί (nur in wenigen Zusammensetzungen wird ι elidirt, s. oben ποτί) , ... ... auch die Griechen so πρός c. accus . brauchten, die Richtung wohin bezeichnend, so verbindet Her . τὸν μὲν πρὸς βορέω ἑστεῶτα, τὸν ...
... ἴσχω , verstärkte Form von ἔχω , nur praes . u. impf ., halten, anhalten, zurückhalten, hemmen, ... ... 41; ἐν γαστρὶ ἴσχειν , schwanger sein, Hippocr.; – das Schiff wohin halten, anlanden, Ap. Rh . 2, 389; Thuc . ...
οἴχομαι , Hom . nur praes . u. impf., fut . οἴξομαι nur als v. l. Her . 2, 29, gewöhnlich fut . ... ... Conv . 181 d; οἶδα γὰρ ὅπη οἴχονται , wohin sie weggegangen sind, Xen. An . 1, 4, 8; ...
... προς-ήκω , bis irgendwohin kommen , reichen, sich bis irgendwohin erstrecken, herankommen; χρεία προςήκει , Aesch. Pers . 139; ... ... u. öfter; auch ὀνόματι μόνον προςήκοντας , Conv . 179 c, nur dem Namen nach verwandt; φιλίᾳ , Xen. Cyr ...
... (s. βαίνω ), I. Trans., nur fut . u. aor . ἀναβήσω u. ἀνέβησα , ... ... , vom Flusse, ἐπ' ἑκκαίδεκα πήχεας , Her . 2, 13, wohin man auch Plat. Rep . IV, 445 c ἐνταῦϑα τοῦ λόγου ...
... ; (s. ἱκνέομαι) , 1) wohin gelangen, einen Ort erreichen; ϑεῶν δ' ἐξίκετο ϑώκους Il . ... ... . 4, 139; ὅσον δυνατός εἰμι μακρότατον ἐξικέσϑαι ἀκοῇ , soweit ich nur mit dem Gehör reichen kann, d. h. soviel ich habe erforschen ...
... drei sich von ἥ, οἵ u. αἵ nur durch den Accent unterscheiden, so gebraucht nicht vor, dagegen sind die anderen ... ... Beziehung sehr wichtiges Wort, dessen Gebrauch, in den Grammatiken ausführlich behandelt, hier nur kurz in seinen Haupterscheinungen angegeben werden soll., – a) bei nom ...
... man ὅτι, οὕτως erwarten sollte, nur daß wir hier auch im Deutschen mit dem einfachen wie ... ... eigtl. in der Ueberzeugung also, daß ich gehen werde, wohin ihr immer gehen möget, so bildet euch eure Ansicht von mir, d ... ... u. sonst. – Der acc . scheint statt des gen . oft nur wegen der nahe liegenden Beziehung auf ...
... dem conj . u. ἄν , wohin man rechnen kann κλητοὺς ὀτρύνομεν, οἵ κε ἔλϑωσ' ἐς ... ... vier codd . τὰς μὲν) ἀναιρῶν, εἰς ἃς (nur 1 ms . hat noch dazu als Correctur τὰς) δὲ τοὺς ... ... gewöhnlich, ohne daß eine besondere Bedeutung von τέ zu erkennen ist, welches nur den Relativsatz enger mit dem Hauptsatze ...
... liegende Nomen kommt also freistehend vor, nur in anderm Numerus. Also wie Ἁλαί , so muß auch ... ... einem Dichter , wahrscheinlich aus Panyasis, den er nicht nur s. v . Τρεμίλη und s. v . Ἀσπίς ... ... ; findet. Es sind fast ein halbes Hundert Attische Demos-Adverbia und außerdem nur wenige Wörter: Βεμβίναδε, Εὔτρησίνδε, Κόωνδε, Κώλιάδε ...
Buchempfehlung
Nach 25-jähriger Verbannung hofft der gealterte Casanova, in seine Heimatstadt Venedig zurückkehren zu dürfen. Während er auf Nachricht wartet lebt er im Hause eines alten Freundes, der drei Töchter hat... Aber ganz so einfach ist es dann doch nicht.
82 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro