Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κλητήρ

κλητήρ [Pape-1880]

... , Ar. Av . 147. 1422; der Zeuge, den man anruft zur Bekräftigung, daß man einen dritten vor Gericht lade; so sagt Ar. Vesp . 1408 προςκαλοῠμαί σε πρὸς τοὺς ἀγορανόμους βλάβης τῶν φορτίων, κλητῆρ' ἔχουσα τουτονί , huncce antestata ; daher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1452.
προ-πάθεια

προ-πάθεια [Pape-1880]

προ-πάθεια , ἡ , Vorleiden, Vorempfindung eines Leidens, Voranzeige einer Krankheit, Plut. Symp . 4, 2 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πάθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738.
κλητεύω

κλητεύω [Pape-1880]

κλητεύω , 1) vor Gericht fordern, vorladen , Dem . 18, 180; bes. Einen ... ... sich weigert, ein Zeugniß abzulegen, vor Gericht fordern u. ihn zwingen, die Strafe zu bezahlen, ἀναγκάσω ... ... τὴν δίκην Arist. probl . 29, 13. – 2) Zeuge sein vor Gericht, Harpocr . u. B. A . 272, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλητεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1452.
ΕἼΔΩ

ΕἼΔΩ [Pape-1880]

... praes. act . ungebräuchl. Stamme kommen vor: 1) in der Bedeutung sehen : – a) aor ... ... – Häufig ist ἴστω Ζεύς in Betheuerungen, das wisse Zeus, Zeus sei Zeuge, Hom . u. A.; dor. ἴττω , Ar. Ach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕἼΔΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 724-725.
μάρτυς

μάρτυς [Pape-1880]

... . Troad . 1238; μαρτύρων ἐναντίον , Ar. Eccl . 448, vor Zeugen; sehr gew. in Prosa, τί δεῖται μάρτυρος; Plat. Rep . I, 340 a; ἐν μάρτυσι , vor Zeugen, Conv . 175 e; μάρτυρας παρέξομαι , ich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάρτυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 97.
διά

διά [Pape-1880]

... Pol . 22, 26, der auch διὰ προγόνων , seit den Vorfahren, sagt, 22, 4. Mit Ordinalzahlen wird die Wiederkehr einer Handlung nach ... ... «, »in der Nacht«, »zur Nachtzeit«; nur ist die zu Grunde liegende Vorstellung bei διὰ νύκτα eine andere; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... . 3, 1; τὰ ὄντα , das Vorhandene, die ganze Schöpfung, aber auch = οὐσία, χρήματα , das Vermögen ... ... 7, 187. Hieran kann man das sogen. schema Pindaricum reihen, wo vor einem dual . oder plur . der sing . ... ... . 140; αὐτὸς ἦν ὁ μαρτυρῶν , der Zeuge, Aesch. Eum . 765; Suppl . 566 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... Aesch. Prom . 336, durch die That, nicht durch Worte nur bezeuge ich es; ἦλϑε δ' αἰακτὰ πήματ' οὐ λόγῳ Spt . ... ... 4; μὴ λόγους λέγε Eur. Med . 322; dah. bloßer Vorwand , Ausrede, λόγου ἕνεκα , nur zum Schein, so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
φαίνω

φαίνω [Pape-1880]

... . 600; bes. vom ersten Erscheinen des Morgenroths in dem oft vorkommenden Verse ἦμος δ' ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος 'Ηώς , als ... ... Phil . 944. – Eigtl. pass . gezeigt, angezeigt werden, bes. vor Gericht, wozu bei den Att. immer der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1250-1251.
φράζω

φράζω [Pape-1880]

... . 1, 83 schrieb Zenodot σὺ δὲ φράσον εἴ με σαώσεις , »zeige mir an, ob du mich schützen wirst«, Aristarch dagegen σὺ δὲ ... ... λάβε, φράζου Aesch. Eum . 125; c. gen ., voraussehen , ahnen, Arat . 744 χειμῶνος ἐφράσσατο . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302-1303.
ὅπλον

ὅπλον [Pape-1880]

... vgl. 7, 25. – b) von allem Handwerkzeuge; ἦλϑε δὲ χαλκεύς, ὅπλ' ἐν χερσὶν ἔχων χαλκήϊα , Od ... ... u. öfter; τίϑεσϑαι τὰ ὅπλα , die Waffen, bes. den Schild vor die Füße hinsetzen, was sowohl beim Haltmachen geschieht, Xen. ... ... 2, 2, 20 zeigt, wurden die Waffen vor der Front aufgestellt; dah. τὰ ὅπλα auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 360.
ἀνάγκη

ἀνάγκη [Pape-1880]

... Mühsal, Noth, ὑπ' ἀνάγκας βοᾶν , vor Schmerz schreien, Soph. Phil . 213; φϑογγὰ τοῦ στίβου κατ' ... ... Hier . 9, 4; τὰ πρὸς τὰς ἀνάγκας ὄργανα , Folterwer Kzeuge, Pol . 15, 20; vgl. die Parodie πουλύπους ἁλοὺς βρόχων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάγκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183.
ἐκ-μαρτυρέω

ἐκ-μαρτυρέω [Pape-1880]

... εἰδέναι Aesch. Ag . 1169; als Zeuge aussagen, u. zwar ἅπερ ἤκουσε, οὐχ ἅπερ εἶδέ τις ... ... B. A . 188; öfter bei den Rednern, εἰς πολλούς , vor Vielen, Aesch . 1, 107. Auch = abwesend sein Zeugniß abgeben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-μαρτυρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 768-769.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.

180 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon