Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (53 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γαίηθεν

γαίηθεν [Pape-1880]

γαίηθεν , vom Lande her, Opp. H . 1, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαίηθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
φοιβητός

φοιβητός [Pape-1880]

φοιβητός , adj. verb . von φοιβάω , 1) prophezeiet. – 2) begeistert, prophezeiend, μῠϑοι Maneth . 4, 550.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοιβητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1295.
θειάζω

θειάζω [Pape-1880]

θειάζω , göttlich machen, vergöttern, Sp ., wie Clem. Alex ... ... verehren, D. C . 59, 27. – Begeistern u. in göttlicher Begeisterung prophezeihen, ὠργίζοντο τοῖς χρησμολόγοις καὶ μάντεσι, καὶ ὁπόσοι τι τότε αὐτοὺς ϑειάσαντες ἐπήλπισαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
ἔν-ολμος

ἔν-ολμος [Pape-1880]

ἔν-ολμος , nach Zenob . 3, 63 bei Soph. (frg . 875) Beiname des Apollo, auf dem Dreifuß (ὅλμος) sitzend, prophezeiend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-ολμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 849.
γη-οῦχος

γη-οῦχος [Pape-1880]

γη-οῦχος , Land besitzend, VLL. = γαιήοχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γη-οῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 489.
συγ-γνώμη

συγ-γνώμη [Pape-1880]

συγ-γνώμη , ἡ , Verzeihung; συγγνώμην ἔχειν , verzeihen, Soph. El . 392; τινί , Ai . 1301 Phil . 1303 (aber Tr . 328 ἡ τύχη κακὴ μέν, ἀλλὰ συγγνώμην ἔχει ist = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-γνώμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 962.
ἐφ-ήδομαι

ἐφ-ήδομαι [Pape-1880]

ἐφ-ήδομαι , dep. pass ., ... ... Aristaen . 1, 12; bes. (wie ἐπιχαίρω ) sich über Anderer Unglück sceuen, οὐχ ᾗ τις ἂν ᾤετο ἐφήσϑη ὡς ἀντιπάλῳ Xen. Hell . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ήδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1117.
ἐξ-ανα-φύω

ἐξ-ανα-φύω [Pape-1880]

ἐξ-ανα-φύω (s. φύω ), herauswachsen lassen; aor . II. intr., herauswachsen, γαίής Orph . π. σεισμ . 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ανα-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 868.
φοιβητεύω

φοιβητεύω [Pape-1880]

φοιβητεύω , ein φοιβητής sein, prophezeien, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοιβητεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1295.
συγ-γνώμων

συγ-γνώμων [Pape-1880]

συγ-γνώμων , ον , 1) verzeihend; τῶν εἰρημένων συγγνώμονα εἶναι , Eur. Med . 870; ϑεοὺς παραιτήσῃ συγγνώμονάς σοι εἶναι, εἴ τι παρημέληκας , Xen. Mem . 2, 2, 14; ἁμαρτημάτων συγγν. καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-γνώμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 962.
χρησμ-ῳδός

χρησμ-ῳδός [Pape-1880]

χρησμ-ῳδός , Orakel singend, Orakel in Versen ... ... ; von der Sphinx gesagt Soph. O. R . 1199; übh. weissagend, prophezeihend; ὁ χρησμῳδός , der Wahrsager, Prophet; καὶ ϑεομάντεις Plat. Apol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρησμ-ῳδός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1375.
χρησμ-ῳδέω

χρησμ-ῳδέω [Pape-1880]

χρησμ-ῳδέω , Orakel singen, in Verse bringen, übh. Orakel geben, prophezeihen; Her . 7, 6; Ar. Equ . 815; Plat. Apol . 39 c Ion 534 b u. öfter; Luc. Alex . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρησμ-ῳδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1375.
σύγ-γνωσις

σύγ-γνωσις [Pape-1880]

σύγ-γνωσις , ἡ , das Verzeihen, Erlauben, Clem. Alex .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύγ-γνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 962.
μαντεύομαι

μαντεύομαι [Pape-1880]

μαντεύομαι , med ., 1) weissagen, prophezeien, einen Orakelspruch ertheilen; absol., ἢ ἐτεὸν Κάλχας μαντεύεται , Il . 2, 300 Od . 2, 170 u. öfter; τινί τι , z. B. τί μοι ϑάνατον μαντεύεαι Il . 19 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαντεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 93.
σιβυλλαίνω

σιβυλλαίνω [Pape-1880]

σιβυλλαίνω , wie eine Sibylle weissagen, prophezeien, D. Sic . 4, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιβυλλαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
συγ-γνωστός

συγ-γνωστός [Pape-1880]

συγ-γνωστός , verziehen, zu verzeihen; Soph. frg . 323; Eur. Hec. 1107 u. öfter; ξύγγνωστος , Ar. Th . 418.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-γνωστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 962.
ὑετό-μαντις

ὑετό-μαντις [Pape-1880]

ὑετό-μαντις , ὁ, ἡ , Regen prophezeihend, Regenprophet, Euphor. fr . 65.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑετό-μαντις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
ἀ-συγ-γνώμων

ἀ-συγ-γνώμων [Pape-1880]

ἀ-συγ-γνώμων , ον , nicht verzeihend, unbarmherzig Dem . 21, 100; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-συγ-γνώμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
χρηστηριάζω

χρηστηριάζω [Pape-1880]

χρηστηριάζω , Orakel geben, ertheilen, prophezeihen; gew. im med ., sich ein Orakel geben lassen, das Orakel befragen, Her . 1, 55; ἐν Δελφοῖς, ἐν Ὀλυμπίᾳ u. vgl., 1, 66. 91 u. öfter; ϑεῷ , bei einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηστηριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1375.
οἰωνιστικός

οἰωνιστικός [Pape-1880]

οἰωνιστικός , das Beobachten des Vogelflugs und das Prophezeien aus demselben betreffend, Arist. H. A . 1, 11; ἡ οἰωνιστική , die Vogelschaukunft, Plat. Phaedr . 244 d, Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰωνιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 314.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Haller, Albrecht von

Versuch Schweizerischer Gedichte

Versuch Schweizerischer Gedichte

»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller

130 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon