Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (127 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκάφιον

σκάφιον [Pape-1880]

... , σκάφος (nicht σκαφίον zu accentuiren); – 1) kleine Wanne, kleiner Trog, kleines Gefäß, Schälchen, Näpfchen; Theophr . u. ... ... . – 3) wie σκαφίδιον , ein kleines Grabscheit od. eine kleine Hacke, bes. ein Werkzeug der Athleten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκάφιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 890.
ῥωπικός

ῥωπικός [Pape-1880]

ῥωπικός , 1) zu kleiner, kurzer Waare gehörig; dah. τὰ ῥωπικά , die kurzen Waaren ... ... . 9. – 2) zum Flitterstaat gehörig, dazu dienend, daher übh. unächt, nichtsnutzig; ῥωπικὰ γράψασϑαι ... ... lüderlich hinmalen, so daß es nach Etwas aussieht, ohne etwas Rechtes zu sein; ῥωπικὸν δῶρον , ein Geschenk, das in die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
παρα-μινυθέω

παρα-μινυθέω [Pape-1880]

παρα-μινυθέω , kleiner werden, zu klein werden, Hippocr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μινυθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
σεῖν

σεῖν [Pape-1880]

σεῖν , dor. = ϑεῖν , 1) laufen, Hesych . – 2) σεῖν riefen die Ammen den kleinen Kindern zu, wenn sie pinkeln sollten, Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 868.
ψῆφος

ψῆφος [Pape-1880]

... ; auch ein künstlich geglätteter, polirter Stein, 7, 87; dah. Steinchen zu Mosaikarbeiten, Sp ., auch Edelstein, δακτυλική , im Ringe, Pallad ... ... Stitume geben«; διαφέρειν , Aesch . 3, 198; προςϑέσϑαι τινί , zu Jemandes Gunsten stimmen, Dem . 57, 69; διδόναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῆφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
λέβης

λέβης [Pape-1880]

... Kessel, Becken, welches über das Feuer gestellt wird, um darin zu kochen, kleiner als der τρίπους , wie es scheint, neben dem er genannt wird ... ... Her . 6, 58. – Auch das Becken am Dache des Zeustempels zu Olympia, Paus . 5, 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λέβης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 21.
μεῖον

μεῖον [Pape-1880]

... , comparat . von μικρός , kleiner. – Als subst . heißt so das Schaaf, welches an ... ... dabei es ein herkömmlicher Spaß gewesen sei, μεῖον, μεῖον , zu keicht, zu leicht! zu rufen; also μεῖον = κούρειον , s. μειαγωγός, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 116.
κᾱρίς

κᾱρίς [Pape-1880]

... κᾱρίς , ῖδος, ἡ , auch ίδος , bes. att., ein kleiner länglicher Seekrebs, Squillenkrebs; Ath . III, 105 mit Beispielen aus den ... ... Ar. Vesp . 1522, wo ι kurz ist; vgl. Lob. zu Phryn. p. 171.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κᾱρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1327.
μινύς

μινύς [Pape-1880]

(μινύς , ύ , klein, wenig, vgl. minor , ist nur von den Gramm . angenommen, als Stammwort zu μινύϑω, μίνυνϑα, μινυρός ; Rust . 273, 2 hat auch μινυός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μινύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 188.
ῥόδαξ

ῥόδαξ [Pape-1880]

ῥόδαξ , ακος, ἡ , dim . von ῥόδον , kleine Rose, vgl. Schäfer zu Greg. Cor . 240.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 846.
ἡλίκος

ἡλίκος [Pape-1880]

ἡλίκος (Correlativum zu πηλίκος ), so groß wie ; bei Ar. Ran ... ... πόϑος; πόσος τις; geantwortet μικρός, ἡλίκος Μόλων , klein, so groß (oder so klein) wie Molon; κατεστήσαμεν τηλικοῦτον, ἡλίκος οὐδείς πω βασιλεὺς γέγονε Μακεδονίας , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλίκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1162.
σέρφος

σέρφος [Pape-1880]

σέρφος , ὁ , ein kleines geflügeltes Insekt, wahrscheinlich eine ... ... Vesp . 351, wo die Scholl . zu vergleichen; auch σέριφος , Nicopho bei Schol. Ar. ... ... σκληρῶς ζῆν , VLL. – Sprichwörtlich ἔστι κἀν σερίφῳ χολή , auch im kleinsten Wurm ist Galle, d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέρφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872.
σπίνος

σπίνος [Pape-1880]

σπίνος , ὁ , ein kleiner Vogel; Ar. Pax 1115 Av . 1079; nach seiner piependen seinen Stimme benannt, auch zu Markte gebracht und gegessen, nach Einigen der Zeisig, nach Andern der Finke, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπίνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 922.
μαμμᾶν

μαμμᾶν [Pape-1880]

μαμμᾶν αἰτεῖν , zu essen fordern, Ar. Nubb . 1383, ist wohl ein inf . von μαμμάω , eigtl. von kleinen Kindern, nach der Mutterbrust verlangen, wofür auch das bei Ar . darauf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαμμᾶν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
βρύλλω

βρύλλω [Pape-1880]

βρύλλω , Ar. Equ . 1122, Schol . ὑποπίνω , wie kleine Kinder rufen, die zu trinken verlangen, wie

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρύλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
λέπιον

λέπιον [Pape-1880]

λέπιον , τό , dim . zu λέπος , kleine Schuppe, dünne Rinde, Schorf, Hippocr . u. a. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λέπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
κοκκίς

κοκκίς [Pape-1880]

κοκκίς , ίδος, ἡ , dim . zu κόκκος , kleiner Kern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοκκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1471.
μέτριος

μέτριος [Pape-1880]

... das rechte Maaß habend, haltend, nicht zu groß u. nicht zu klein, nicht übermäßig; αἰών, βίος , Hes. O . ... ... μέτριος πῆχυς , ein mittleres Ellenmaaß, das zwischen zu lang u. zu kurz die Mitte hält, Her , 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 163.
ἐλάσσων

ἐλάσσων [Pape-1880]

ἐλάσσων , att. ἐλάττων, ον , gen . ονος , compar . zu ἐλαχύς , w. m. s., geringer, kleiner, Ggstz von μείζων , Soph. Tr . 323; Plat. Phaed ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλάσσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 789-790.
ἥκιστος

ἥκιστος [Pape-1880]

ἥκιστος , superl . zu ἣσσων (zu ἦκα gehörig? vgl. das Vorige; im Gebrauche ... ... dem Positiv κακός u. μικρός entsprechend), der schlechteste, geringste , kleinste, schwächste, erst bei Sp.; Ael. V. H . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Christen, Ada

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Diese Ausgabe gibt das lyrische Werk der Autorin wieder, die 1868 auf Vermittlung ihres guten Freundes Ferdinand v. Saar ihren ersten Gedichtband »Lieder einer Verlorenen« bei Hoffmann & Campe unterbringen konnte. Über den letzten der vier Bände, »Aus der Tiefe« schrieb Theodor Storm: »Es ist ein sehr ernstes, auch oft bittres Buch; aber es ist kein faselicher Weltschmerz, man fühlt, es steht ein Lebendiges dahinter.«

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon