Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Suffixum. Es bezeichnet 1) die Bewegung und die Richtung auf einen Ort hin oder ... ... -δέ nicht die örtliche Richtung bezeichnet, sondern nur die demonstrative Kraft verstärkt, ... ... , das demonstrative - δι und das die Richtung auf einen Ort bezeichnende ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἀνα-κόπτω

ἀνα-κόπτω [Pape-1880]

... 47, wie Theocr . 24, 49; ναῦν , dem Schiff eine andere Richtung geben, Theophr. Char . 25; den Feind zurückschlagen, Plut. Ant ... ... τὰς κεφαλάς , den Kopf abhauen, ἀνεκόπη τοὺς ὀφϑαλμούς , es wurden ihm die Augen ausgeschlagen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ἄν u. conj ., die wiederholte Handlung in Beziehung auf die Gegenwart oder ohne alle Rücksicht auf ... ... Gebrauch von ὡς als Präposition c. accus ., die Richtung zu einer Person oder einem wenigstens persönlich gedachten Object ausdrückend, welchen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... , 37; ἐπὶ τῇ δήμου καταλύσει , um die Volksherrschaft zu stützen, 1, 36; ἐπ' ἀγαϑῷ ... ... ἐπαίτιος, ἐπικίνδυνος . Dah. Gemäßheit, ἐπίκαιρος . – Ueber die Zahlenverbindungen und andere s. die Composita selbst. In der Anastrophe ἔπι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πρός

πρός [Pape-1880]

... p . 410. – 4) Uebertr. von der Richtung oder Beziehung, die ein Gegenstand auf den andern hat ... ... dessen willen man Etwas thut, die Anwendung, die man von Etwas macht, zu, ὅπως γένοισϑε πρὸς ... ... zu Nichts, Ai . 1018; u. wo die ursprüngliche Bedeutung der Richtung noch mehr hervortritt, πρὸς ἄριστον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κατά

κατά [Pape-1880]

... – 5) aus 1 c folgt die Bdtg des Zweckes , als einer Richtung worauf, ἦ τι κατὰ ... ... d, eben deshalb, weil. – 6) an 1 b schließt sich die Bdtg gemäß, zufolge, nach ... ... ; τῶν κατὰ τὸ σῶμα ἐπιϑυμιῶν , die sich auf den Körper beziehen, die leiblichen, Phaed . 82 c; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
τρέπω

τρέπω [Pape-1880]

... φυγήν , u. pass . τραπῆναι φογῇ, ἐς φυγήν , in die Flucht geschlagen werden; τρεφϑείς Xen. Cyn . 12, 5; ... ... in akt, Bdtg gebraucht, τρέψασϑαι , Einen von sich abwenden u. in die Flucht schlagen, Ar. Equ . 275 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1136-1137.
κλίνω

κλίνω [Pape-1880]

... gleich schwebenden Schalen der Wage in eine schräge Richtung bringen, so daß die eine steigt, die andere sinkt, Il . 19, 223, womit ... ... ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες , indem sie die Schilder an die Schultern lehnten, Il . 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1454-1455.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... 23, 344; μάστιξεν δ' ἐλάαν , er schwang die Geißel, um die Pferde anzutreiben, zu fahren, 5, 366; βῆ ... ... ἐκ χειρός , d. h. von solchem Angriffe, bei welchem man die Waffe nicht fahren läßt, wie bei'm Wurfe, sondern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
ἐξ-αλλάσσω

ἐξ-αλλάσσω [Pape-1880]

... 6 u. Sp . – 2) δρόμον , dem Laufe eine andere Richtung geben, Xen. Cyn . 10, 7; übh. abkehren, abwenden, τὴν γύμνωσιν ἐξ. τῶν ἐναντίων , die Blöße von den Feinden abwenden. Thuc . 5, 71. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αλλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10