Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (253 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δῶμα

δῶμα [Pape-1880]

δῶμα , τό , das Haus , die Wohnung ; ... ... Ὀδυσ σεὺς εὖ διεϑείωσεν μέγαρον καὶ δῶμα καὶ αὐλήν : was ist hier δῶμα und was μέγαρον? ... ... 152. Eben so, katachrestisch, heißt die Höhle der Kalypso δῶμα Odyss . 5. 208. 242 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 694.
δόξα

δόξα [Pape-1880]

δόξα , ἡ (δοκέω ), ... ... A. Auch der Beschluß ; δόξα κεῖται Eur. Troad . 179; bes. Lehrsätze der ... ... ὁ παρὰ τῶν πολλῶν ἔπαινος ( Ruf ), εὔκλεια ἡ δόξα παρὰ τῶν ἀγαϑῶν; Ruhm , σεμναί Aesch. Eum ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόξα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 657.
δίχα

δίχα [Pape-1880]

... Od . 10, 203; δίχα πάντα δέδασται 15, 412; δίχα κεῖται Pind. P . ... ... Ai . 232; δίχα διαστᾶσαι Her . 4, 180; δίχα πρίειν , entzwei sägen, ... ... Il . 18, 510; δίχα ϑυμὸν ἔχοντες 20, 32; δίχα βάζειν , dem ἕνα ϑυμὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίχα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 645-646.
δέκα

δέκα [Pape-1880]

δέκα , οἱ, αἱ, τά , indeclin ., zehn ... ... Füße. – Das Wort δέκα findet sich von Homer an überall; bei Homer ist es in der ... ... in der Ilias z. B. 2, 618. – Attisch bezeichnet οἱ δέκα eine Behörde, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541-542.
δῆτα

δῆτα [Pape-1880]

δῆτα , nachdrücklicher als δή , eine Gewißheit ausdrückend, gewiß ... ... ἀπόλοιο δῆτ' ὦ πόλεμε Ar. Nubb . 6; σκόπει δῆτα , betrachte doch nur, Plat. Gorg . 452 c; μὴ δῆτα πρὸς ϑεῶν τοῦτο μ' ἐργάσῃ , ja ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῆτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569.
δηθά

δηθά [Pape-1880]

δηθά , p., lange Zeit ; eigentlich neutr. accus. ... ... 435. 5, 104. Verstärkt δηϑὰ μάλα Iliad . 5, 587. Παραλλήλως mit δολιχόν Iliad . 10, 52, δηϑά τε καὶ δολιχόν; diese Parallelie hielt angeblich Aristarch und wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηθά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
δίψα

δίψα [Pape-1880]

δίψα , ἡ , der Durst ; Hom. Iliad . 11, 642. 19, 166. 21, 541. 22, 2; δίψῃ τε λιμῷ τε Aesch. Pers . 483, u. so überall. Uebertr., jedes heftige Verlangen, τινός , wonach, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίψα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 647.
δορά

δορά [Pape-1880]

δορά , ἡ (δέρω ), die abgezogene Haut, Fell, Aesch. frg . 96; Eur. Cycl . 329; Plat. Euthyd . 285 d u. A.; auch von Menschen, Plut. Pelop . 21. Bei Hel . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 658.
δόμα

δόμα [Pape-1880]

δόμα , τό , das Gegebene, Geschenk, Plat. defin . 415 b; Plut.; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
δῆμα

δῆμα [Pape-1880]

δῆμα , τό, κπ δέμα , Behol. Ap. Rh . 2, 535.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 561.
δέμα

δέμα [Pape-1880]

δέμα , τό , das Band, Pol . 6, 33; das Bündel, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
δίνα

δίνα [Pape-1880]

δίνα , ἡ, ακ δίνη , Ath . VIII, 333 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
δέψα

δέψα [Pape-1880]

δέψα , ἡ , die gegerbte Haut, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέψα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 555.
δηλα-δή

δηλα-δή [Pape-1880]

δηλα-δή , natürlich, versteht sich, allerdings, oft ironisch; Soph. O. R . 1501; Her . 4, 135 u. Folgde; ... ... wie Plat. Prot. init ., ὅτι folgt, schreibt man richtiger getrennt δῆλα δή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλα-δή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
δεκα-έξ

δεκα-έξ [Pape-1880]

δεκα-έξ ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-έξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-ετής

δεκα-ετής [Pape-1880]

δεκα-ετής , ές , zehnjährig; πόλεμος , Thuc . 5, 25. – Bei Her . 1, 114 δεκαέτης παῖς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-ετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-ετία

δεκα-ετία [Pape-1880]

δεκα-ετία , ἡ , Zeit von 10 Jahren, Dion. Hal . 1, 71; Plut. Num . 10 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-ετία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκά-πους

δεκά-πους [Pape-1880]

δεκά-πους , ουν , gen . ποδος , zehn Fuß lang, breit, Ar. Eccl . 652.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-νᾱΐα

δεκα-νᾱΐα [Pape-1880]

δεκα-νᾱΐα , ἡ , Geschwader von zehn Schiffen, Pol . 23, 7, 4 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-νᾱΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-επτά

δεκα-επτά [Pape-1880]

δεκα-επτά , Sp ., für ἐννεακαίδεκα u. s. w.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-επτά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Rameaus Neffe

Rameaus Neffe

In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon