Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (299 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀλιταίνω

ἀλιταίνω [Pape-1880]

ἀλιταίνω , praes. act . nur VLL., med . ... ... nur perf . ἀλιτήμενος u. aor . 2 ἤλιτεν, ἀλίτοντο, ἀλίτωμαι, ἀλίτηται, ἀλιτέσϑαι; irren ( ἄλη ), sündigen, τινά ... ... . 24, 570. 586 Διὸς δ' ἀλίτωμαι (ἀλίτηται) ἐφετμάς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 98.
βέλτερος

βέλτερος [Pape-1880]

βέλτερος , p. = βελτίων , Hom. Odyss . ... ... 23, 605 ( v. l . δεύτερον ), überall in der Form βέλτερον neutr .; – Hesiod. ... ... . βέλτερος . – Aeschyl . hat auch einen superlat . βέλτατος , Eumenid . 487 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βέλτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 441-442.
ἀτιτάλλω

ἀτιτάλλω [Pape-1880]

ἀτιτάλλω , poet. = ἀτάλλω , aufziehen, pflegen, warten, παῖδα Od . 15, 450; σύας σιάλους 14, 41; γόνον Pind. N . 3, 56; ἵππων, ὅσσα γένεϑλ' ἀτιτήλατο μύριος αἶα Opp. C . 1, 271 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτιτάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
ἀρύταινα

ἀρύταινα [Pape-1880]

ἀρύταινα , ἡ , eine Gießkanne, Ar. Equ . 1087, nach Schol . χαλκοῠν σκεῦος ᾡ τὸ ἔλαιον ἐγχέουσιν εἰς λύχνους ; – Theophr. char . 9, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρύταινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
ἀροτρεύς

ἀροτρεύς [Pape-1880]

ἀροτρεύς , ὁ , der Pflüger, Theocr . 25, 1; Arat . ... ... Anth . öfter, z. B. Mel . 111 (VII, 196); βοῦς ἀροτρεύς bei Dem. Mid . 53 im Orak. ist zw. L. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀροτρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
βάσταγμα

βάσταγμα [Pape-1880]

βάσταγμα , τό , das Getragene, die Last, Eur. Suppl . 790 u. sp . Prosaiker; vgl. Plut. de ad. et am. discr . 24; Macht, Pol . 36, 4; das was trägt, Stütze, Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάσταγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
ἀπώτερος

ἀπώτερος [Pape-1880]

ἀπώτερος , superl . ἀπώτατος (ἀπό ), entfernter, der entfernteste, Sp ., bes. von Verwandtschaft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπώτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342.
ἀροτριάω

ἀροτριάω [Pape-1880]

ἀροτριάω , pflügen, Theophr . u. Sp . öfter, z. B. Arr. An . 2, 3, 2; Callim. Dian . 161 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀροτριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
ἀλετρεύω

ἀλετρεύω [Pape-1880]

ἀλετρεύω , mahlen, Hom . einmal, Od . 7, 104; übh. zermalmen, Ap. Rh . 4, 1094; Lycophr . 159.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλετρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
βαίτυλος

βαίτυλος [Pape-1880]

βαίτυλος , ὁ , u. βαιτύλιον , τό . eine Art vom Himmel gefallener Meteorsteine, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
ἀνυτικός

ἀνυτικός [Pape-1880]

ἀνυτικός , = ἀνυστικός , Xen. Oec . 20, 22; χρημάτισις M. Anton . 4, 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνυτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 267.
ἀνώτατος

ἀνώτατος [Pape-1880]

ἀνώτατος , der Oberste, Höchste, τὰ ἀνώτατα Her . 2, 125 u. öfter; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνώτατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
ἀμητικός

ἀμητικός [Pape-1880]

ἀμητικός , zur Erndte gehörig, δρέπανον Ael. H. A . 17, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 123.
ἀρᾱτικός

ἀρᾱτικός [Pape-1880]

ἀρᾱτικός , zum Beten, Verwünschen geneigt, Sp ., wie D. L . 7, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρᾱτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
ἀρήτειρα

ἀρήτειρα [Pape-1880]

ἀρήτειρα , ἡ , fem . zum folgdn, Mus . 68; Ap. Rh . 1, 312.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρήτειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
ἀρότριος

ἀρότριος [Pape-1880]

ἀρότριος , zum Ackerbau gehörig, bei Orph. H . 34 Beiname des Apollo.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρότριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
ἀλίτριος

ἀλίτριος [Pape-1880]

ἀλίτριος , Reisig's Conj. für ἀλιτηρός , s. oben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλίτριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
ἀροτρεύω

ἀροτρεύω [Pape-1880]

ἀροτρεύω , ackern, pflügen, Lycophr . 1071; Nic. Ther . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀροτρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
ἀρκτύλος

ἀρκτύλος [Pape-1880]

ἀρκτύλος , ὁ , ein junger Bär, Poll . 5, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρκτύλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 354.
ἀνώτερος

ἀνώτερος [Pape-1880]

ἀνώτερος , der Obere, Arist. H. A . 2, 11 Pol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνώτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon