Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἅπερ

ἅπερ [Pape-1880]

ἅπερ , neutr. plur . von ὅσπερ , oft adverb., so wie = ὥσπερ , Aesch. Eum . 657; Xen. Hell . 6, 1, 4 u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅπερ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 287.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... , Soph. Phil . 598; ταῦϑ' ἅπερ παϑεῖν με δεῖ , 1383, u. sonst; auch daß der Relativsatz ... ... πέρ ) auch in Prosa sehr gewöhnlich; dah. ἅπερ adoerbial wie ὥςπερ, κλαγγαίνεις δ' ἅπερ κύων , Aesch. Eum . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
νῦν

νῦν [Pape-1880]

νῦν , nun, jetzt , sowohl von dem gegenwärtigen Augenblick, als ... ... 518; Plat . σοφωτάτῳ τῶν γε νῦν , Prot . 309 c; ἅπερ καὶ οἱ νῦν ἔχουσι , Rep . II, 372 e, u. sonst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῦν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 270.
πρός

πρός [Pape-1880]

πρός , dor. u. poet. ποτί u. προτί ... ... οἱ κοτύλην, πρὸς δ' ἄμφω ῥῆξε τένοντε , Il . 5, 307; ἅπερ τελεῖται, πρὸς δ' ἃ βούλομαι λέγω , Aesch. Prom . 931; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ἄρχω

ἄρχω [Pape-1880]

ἄρχω , 1) der Erste sein, anfangen , insofern man der ... ... ὁδόν , den Weg vorangehen, τινί , Od . 8, 107; ἅπερ ἦρχεν , was er zuerst that, Aesch. Ag . 1511; λυπηρόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 366-367.
ἈΕΊΔω

ἈΕΊΔω [Pape-1880]

ἈΕΊΔω , att. ᾄδω , singen, besingen, fut. ἀείσομαι ... ... , 691; sp. Ep.; Ar. Lys . 1243; in Prosa überall; ἅπερ αἱ γραῖαι ᾄδουσιν , wovon sie immer sprechen, Plat. Lys . 203 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΕΊΔω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 39.
γλαύξ

γλαύξ [Pape-1880]

γλαύξ , art. nach Arcad . u. Anderen γλαῦξ, κός ... ... Ar . ἐπὶ τῶν μάτην ἐπισωρευόντων τινὰ τοῖς προϋπάρχουσιν , etwas Ueberflüssiges thun; ἅπερ τὴν γλαῦκα ϑηρᾶν Paroem. App . 1, 36, ἐπὶ τῶν εὐτελὲς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαύξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493-494.
ἐράομαι

ἐράομαι [Pape-1880]

ἐράομαι , dep. med.; Od . 22, 322 ἀρ ήμεναι ... ... daß du alt werdest, Od . 19, 367; – anwünschen, anfluchen, ἅπερ τοῖςδ' ἠρασάμην Soph. O. R . 251; ἀρὰν ἀρᾶσϑαί τινι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
εἰς-φέρω

εἰς-φέρω [Pape-1880]

εἰς-φέρω (s. φέρω) , hineintragen, ... ... τὸν οἶκον εἰςενεγκαμένη , von der Mitgift, Dem . 27, 4; allgemein, ἅπερ ἦν εἰς τὴν οὐσίαν εἰςενηνεγμένος 41, 4; – einführen, ἐς τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 746.
προ-καλέω

προ-καλέω [Pape-1880]

προ-καλέω (s. καλέω ), hervor ... ... , ihm den Frieden vorschlagen, Ar. Ach . 627 Equ . 796; ἅπερ καὶ τὸ πρότερον ἤδη προὐκαλεσάμεϑα , wozu wir auch schon früher aufforderten, was ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 727.
νου-θετέω

νου-θετέω [Pape-1880]

νου-θετέω , ans Herz legen, zu ... ... . 1195; ἡμᾶς χρή σε νουϑετεῖν φίλα , Eur. Or . 299; ἅπερ με νουϑετεῖς , Suppl . 337; νουϑετητέος , Bacch . 1254; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νου-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 266.
δι-έρχομαι

δι-έρχομαι [Pape-1880]

δι-έρχομαι (s. ἔρχομαι ... ... , bes. bei Plat ., τὸν ἥλιον , Crat . 408 e; ἅπερ, ὅσα διήλϑομεν , alles, was wir durchgenommen haben; auch περί τινος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 621-622.
ἐπι-στήμων

ἐπι-στήμων [Pape-1880]

ἐπι-στήμων , ον , verständig, ... ... Phaedr . 276 a; τούτων πέρι Rep . X, 599 b; ἅπερ ἐπιστήμονες ταῦτα καὶ σοφοί Theaet . 145 e, wie τὰ προςήκοντα Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 984.
δι-ωλύγιος

δι-ωλύγιος [Pape-1880]

δι-ωλύγιος , sich weithin erstreckend, weit; μήκη Plat. Legg . X, 890 e; ... ... Antiphil 17 (VII, 641); πράγματα , nach B. A . 238 ἅπερ ἀπώλεσεν ἂν τοὺς περιπεσόντας αὐτοῖς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ωλύγιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 649.
ἐκ-μαρτυρέω

ἐκ-μαρτυρέω [Pape-1880]

ἐκ-μαρτυρέω , bezeugen; ... ... Aesch. Ag . 1169; als Zeuge aussagen, u. zwar ἅπερ ἤκουσε, οὐχ ἅπερ εἶδέ τις , B. A . 188; öfter bei den Rednern, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-μαρτυρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 768-769.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon