Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄμμε

ἄμμε [Pape-1880]

ἄμμε ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμμε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 125.
τήθη

τήθη [Pape-1880]

τήθη , ἡ , auch τηϑή , wie τίτϑη (Wutzel ΘΑ ), – 1) die Amme, Sp . u. VLL. – 2) die Großmutter; Ar. Ach . 49 Lys . 549; Andoc . 1, 128; πάππους τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τήθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1105.
μαῖα

μαῖα [Pape-1880]

μαῖα , ἡ , eigtl. die Amme, Eur. Hipp 243. 311; bei Hom . freundliche, ehrende Anrede an ältere Frauen, bes. an solche, die Wärterinnen, Ammen der Kinder gewesen sind, liebes Mütterchen, im voc., Od . 2, 349 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαῖα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
τίτθη

τίτθη [Pape-1880]

τίτθη , ἡ , auch τιτϑή betont, 1) die Zitze od. Warze der weiblichen Brust, die Mutterbrust. – 2) die Amme ; Ar. Equ . 713 Lys . 958; Plat. Rep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίτθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1120-1121.
τροφός

τροφός [Pape-1880]

τροφός , ὁ u. ἡ , Nährer, Pfleger, Erzieher; ... ... Hom . nur in der Od ., als fem ., Nährerinn, Wärterinn, Amme, Erzieherinn, φίλη τροφὸς Εὐρύκλεια , 2, 361 u. öfter; u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1153.
θηλάζω

θηλάζω [Pape-1880]

θηλάζω , säu gen, nach VLL. ion. für ϑηλὴν διδόναι ; von der Mutter, τὸ παιδίον Lys. 1, 9; von der Amme, Poll . 2, 163; vgl. Phryn. com. B. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
τιθήνη

τιθήνη [Pape-1880]

τιθήνη , ἡ , eigtl. fem . von τιϑηνός , Amme, Wärterinn, Pflegerinn eines Kindes; Il . 6, 389; πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιϑήνης 417; παῖς ἄτερ ὡς φίλας τιϑήνας , Soph. Phil . 696; Plat. Tim . 49 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθήνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1113.
παιδίον

παιδίον [Pape-1880]

παιδίον , τό , dim . von παῖς , Knäblein, Töchterchen, Kindlein (nach Aristoph. gramm . so lange es von der Amme gesäugt wird); Ar. Lys . 18 Pax 50; Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 440.
τιθηνέω

τιθηνέω [Pape-1880]

τιθηνέω , warten, pflegen, eigtl. von der Amme od. Wärterinn, gew. im med ., τιϑηνοίμην H. h. Cer . 142; ἡ τιϑηνουμένη , Amme, Luc. Zeux . 4; Plut. Pyrrh . 2; – übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1113.
τιτθεύω

τιτθεύω [Pape-1880]

τιτθεύω , Amme sein, Ammendienste thun, Dem . 57, 35. – Auch trans., τινά , säugen, nähren, Dem . 57, 42; vgl. Plut. Lyc . 16; οἱ τιτϑευόμενοι , Arist. H. A . 3, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιτθεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1120.
θηλαμών

θηλαμών [Pape-1880]

θηλαμών , όνος, ἡ , säugend, milchend, Sophr . bei Ath . VII, 288 a; die Amme, Lycophr . 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλαμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
τιτθεία

τιτθεία [Pape-1880]

τιτθεία , ἡ , das Säugen der Amme, Ammendienst, Dem . 57, 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιτθεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1120.
ἀ-τίθηνος

ἀ-τίθηνος [Pape-1880]

ἀ-τίθηνος ( τιϑήνη ), ohne Amme, Maneth . 4, 368.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τίθηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 386.
θηλάστρια

θηλάστρια [Pape-1880]

θηλάστρια , ἡ , die Säugende, Amme; Soph. frg . 85; Cratin . bei Phot.; Eupol . bei Poll . 3, 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλάστρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
ἐγώ

ἐγώ [Pape-1880]

... Soph . von Herm. enkl. geschrieben, Ai . 725; äol. ἄμμε , Il . 1, 59; Theocr . 8, 25, öfter; ἁμέ , Ar. Lys . 95, od. ἀμέ , ibd . 1099. 1250.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 715.
γάλα

γάλα [Pape-1880]

γάλα , ακτος, τό (nach Eust. Od . 1761, ... ... 8; ἐν γάλακτι εἶναι Eur. Herc. Fur . 1269; übertr., die Amme, Callim . 43 (VII, 458). – 2) der Saft von Pflanzen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
τρέφω

τρέφω [Pape-1880]

τρέφω , äol. u. dor. τράφω , s. Böckh ... ... 23, 142; ὃν πόντος τρέφει , Pind. I. 1, 48; ἄμμε ϑρέψει μελέτα , Ol . 9, 106; auch αἰχμὰν ϑρέψε , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1137-1138.
μαζός

μαζός [Pape-1880]

μαζός , ὁ (vgl. μάομαι, μασάομαι u. μάσσω ... ... 112. – Auch von Thieren, das Euter, die Zitze. – Uebertr., die Amme, Callim . – Auch = μάζινος 2. – Vgl. μαστός, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαζός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 80.
ἡμεῖς

ἡμεῖς [Pape-1880]

ἡμεῖς , wir, äol. u. ep. ἄμμες , wie ... ... , mit inklinirtem Ton, ἧμας , Od . 16, 273; äol. ἄμμε , was eigtl. dual . war, Il . 1, 59; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμεῖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1164.
ἐκ-τρέφω

ἐκ-τρέφω [Pape-1880]

ἐκ-τρέφω , aufziehen, großziehen; Aesch. ... ... El . 13, wie H. h. Cer . 166. 121 (von der Amme); γεννῶντες καὶ ἐκτρέφοντες Plat. Legg . VI, 776 b; ἐγένου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 783.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon