Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (110 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὤψ

ὤψ [Pape-1880]

ὤψ , ἡ , gen . ὠπός , acc . ὦπα , Auge , Gesicht, Antlitz ; Hom . u. Hes ., die aber nur den acc. sing . brauchen; εἰς ὦπα ἰδέσϑαι τινί , Einem grade ins Gesicht sehen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
ὅψ

ὅψ [Pape-1880]

ὅψ , ὀπός, ἡ (ὈΠ), = ὄψις , Gesicht, Auge, Empedocl . 284.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 431-432.
ὄμμα

ὄμμα [Pape-1880]

ὄμμα , τό (ὈΠΤΩ , vgl. ὀφϑαλμός) , das Auge ; ὑπαὶ δὲ ἴδεσκε, κατὰ χϑονὸς ὄμματα πήξας , Il . 3, 217; ὄμματα ϑέλγειν , in Schlaf bringen, bezaubern, Od . 5, 47; ὕπνον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 332.
σίζω

σίζω [Pape-1880]

σίζω , 1) zischen ; bes. von dem Geräusche glühender Körper, die plötzlich in Wasser getaucht u. darin abgekühlt werden; vom Auge des Kyklopen, in das die glühende Stange gebohrt wird, σίζ' ἐλαϊνέῳ περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
κύλα

κύλα [Pape-1880]

κύλα , τά (der singul . nur Poll . 2 ... ... u. κυλάδες, αἱ , nach den VLL. eigtl. die Vertiefung unter dem Auge, die unteren Augenlider, cilium . Vgl. κυλοιδιάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1528.
ὄκος

ὄκος [Pape-1880]

ὄκος , ὁ , oder ὄκκος , oculus , das Auge, nur bei Gramm . Vgl. auch ὄκταλλος oder ὄκκαλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 316.
σποῦ

σποῦ [Pape-1880]

σποῦ , in der Sprache der Skythen = das Auge, s. Her . 4, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σποῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 924.
τορός

τορός [Pape-1880]

τορός , durchdringend, durchbohrend, a) vom Auge, scharf, Opp. Cyn . 1, 183; auch durchbohrend, wild. – b) vom Ohre, scharf, seinhörend, Antp. Th . 24 (VII, 409). – c) von der Stimme, durchdringend, laut, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
ἴλλος

ἴλλος [Pape-1880]

ἴλλος , ὁ , das Auge, ion., Poll . 2, 54, vom Drehen desselben, ἴλλω, εἴλω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1251.
μῆνιγξ

μῆνιγξ [Pape-1880]

μῆνιγξ , ιγγος, ἡ , die Haut ; Emped .- 280 vom Auge, τό τ' ἐν μήνιγξιν ἐεργμένον ὠγύγιον πῦρ ; bes. die das Gehirn umgebende Haut, Arist. H. A . 1, 16 u. Sp ., wie Plut. plac ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῆνιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 174.
δράκος

δράκος [Pape-1880]

δράκος , τό , 1) das Auge, Nic. Al . 481. – 2) = δράγμα , Maccab .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 664.
κύκλ-ωψ

κύκλ-ωψ [Pape-1880]

κύκλ-ωψ , ωπος, ὁ (s. nom. ... ... Clem. Al. strom . 5 p. 732; – κύκλοπα κούρην , vom Auge, Empedocl . (281) bei Arist. de sensu 2; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύκλ-ωψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1528.
μανικός

μανικός [Pape-1880]

μανικός , zur Raserei gehörig; μανικόν τι βλέπειν , wie ein Rasender aussehen, das Weiße im Auge nach außen gedreht, Ar. Plut . 424; rasend, unsinnig, Plat. Prot . 343 a; ἐπιχείρημα , Alc . I, 113 c; ὑβριστικὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 92.
ὀπτίλος

ὀπτίλος [Pape-1880]

ὀπτίλος , ὁ , nach Plut. Lycurg . 11 lakonisch für ὀφϑαλμός , das Auge ; ὀπτίλων ἀρετὰ ὀξυδορκία , Metopus bei Stob. Floril . 1, 64. Vgl. die Erklärer zu Greg. Cor. p . 580.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπτίλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
λογάδες

λογάδες [Pape-1880]

λογάδες , αἱ , das Weiße im Auge, Nic. Ther . 291, wo der Schol . zu vgl., u. Hesych . Auch das Auge selbst, Paul. Sil . 17 (V, 270). S. λογάς, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογάδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
ἰλλαίνω

ἰλλαίνω [Pape-1880]

ἰλλαίνω , die Augen verdrehen, schielen, vom Auge, Hippocr .; auch pass ., οἱ ὀφϑαλμοὶ ἰλλαίνονται , id .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰλλαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1251.
γλαυκόω

γλαυκόω [Pape-1880]

γλαυκόω , blau machen, E. M . – Pass ., bläulich werden; vom Auge, ein γλαύκωμα bekommen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαυκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
ὀπώπιος

ὀπώπιος [Pape-1880]

ὀπώπιος , zum Auge gehörig, τὰ ὀπ ., Augenknochen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπώπιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
δυς-ωπέω

δυς-ωπέω [Pape-1880]

δυς-ωπέω , 1) einen unangenehmen Eindruck aufs Auge machen, ὕδατα δυςωποῦντα τὴν ὄψιν Plut. Lyc . 9; τινά , machen, daß einer den Blick niederschlägt, ihn beschämen, Plut. vit. pud .; ihm Furcht, Bedenklichkeit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ωπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691-692.
ἀῤ-ῥαγής

ἀῤ-ῥαγής [Pape-1880]

ἀῤ-ῥαγής , ές (ῥήγ ... ... . σίδηρος Dem . 21; ὄμμα , ein nicht in Thränen ausbrechendes Auge, Soph. frg . 847. – Compar . ἀῤῥαγέστερος , weniger gebrechlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤ-ῥαγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Clementine

Clementine

In ihrem ersten Roman ergreift die Autorin das Wort für die jüdische Emanzipation und setzt sich mit dem Thema arrangierter Vernunftehen auseinander. Eine damals weit verbreitete Praxis, der Fanny Lewald selber nur knapp entgehen konnte.

82 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon