Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (35 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χειμάζω

χειμάζω [Pape-1880]

χειμάζω , a) trans., – 1) dem Winter od. dem Frost aussetzen, pass . dem Winter od. Frost ausgesetzt sein, im Winter od. Frost ausdauern, überwintern; χειμασϑέντα δένδρα Theophr ., wie χειμασϑῆναι χειμῶσιν ὡραίοις καὶ καλοῖς , von Bäumen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
σκαφεύω [2]

σκαφεύω [2] [Pape-1880]

σκαφεύω , einen Menschen in einen Trog legen, so daß Kopf, Hände und Füße herausbleiben, u. ihn so den heißesten Sonnenstrahlen aussetzen, bis er verschmachtend, verbrannt u. von Insecten zerfleischt umgekommen ist, eine bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαφεύω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 890.
χυτρίζω

χυτρίζω [Pape-1880]

χυτρίζω , in einen Topf setzen, bes. ein Kind in einem Topfe aussetzen; Aesch. frg . bei Schol. Ar. Vesp . 288 u. ib. Soph. frg . 476; der Schol . erklärt es durch ἀποκτείνειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χυτρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1385.
αἰθριάω

αἰθριάω [Pape-1880]

αἰθριάω , der freien Luft aussetzen, abkühlen, Hippocr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰθριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 54.
ἔκ-θεσις

ἔκ-θεσις [Pape-1880]

ἔκ-θεσις , ἡ , 1) das Aussetzen, z. B. eines Kindes; Eur. Ion 956; Her . 1, 116; Plut. Rom . 8. – 2) das Auseinandersetzen, die Erklärung, Arist. Metaphys . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-θεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
σκωληκόω

σκωληκόω [Pape-1880]

σκωληκόω , den Würmern aussetzen, zu Würmern machen, im pass . Würmer bekommen, wurmfräßig od. wurmstichig werden, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκωληκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 909.
ἐκ-τίθημι

ἐκ-τίθημι [Pape-1880]

... , stellen; Od . 23, 179; aussetzen, ans Land setzen, Soph. Phil . 5; ein Kind, ... ... , 15, 20, 5. 31, 10, 1; ἆϑλα , Preise aussetzen, 15, 9, 4, wie λέβητας Soph. frg . 68 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 781.
ἐφ-όλκιον

ἐφ-όλκιον [Pape-1880]

ἐφ-όλκιον , τό (ἕλκω ), 1) das dem Schiffe nachgeschleppte Boot zum Aussetzen aus dem Schiffe, ἐκέλευσε τοὺς ναύτας τὸ ἐφόλκιον παραβαλεῖν Plut. Pomp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-όλκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1121.
ἀπό-θεσις

ἀπό-θεσις [Pape-1880]

ἀπό-θεσις , ἡ , 1) das ... ... 844 d; ἰσχάδων Ep . 13, 361 b. – 2) das Aussetzen der Kinder, Arist. pol . 7, 14; βρεφῶν D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-θεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
ἀν-ηλιάζω

ἀν-ηλιάζω [Pape-1880]

ἀν-ηλιάζω , der Sonne aussetzen, sonnen, bei Ath . III, 124 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ηλιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 229.
ἐξ-ηλιάζω

ἐξ-ηλιάζω [Pape-1880]

ἐξ-ηλιάζω , der Sonne aussetzen, aussonnen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ηλιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
χυτρισμός

χυτρισμός [Pape-1880]

χυτρισμός , ὁ , das Aussetzen eines Kindes in einem Topfe, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χυτρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1385.
ἀθλο-θετέω

ἀθλο-θετέω [Pape-1880]

ἀθλο-θετέω , Kampfpreise aussetzen, Poll . 3, 140; übh. Belohnungen aussetzen, τινί , Ath . XII, 539 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀθλο-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
ἀπ-αιθριάζω

ἀπ-αιθριάζω [Pape-1880]

ἀπ-αιθριάζω , 1) der freien Luft aussetzen, abkühlen, Hippocr . – 2) aufklären, νεφέλας , die Wolken zertheilen, Ar. Av . 1502, Ggstz συννεφέω ; übertr., M. Antonin . 2, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αιθριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275.
ἐκ-θεατρίζω

ἐκ-θεατρίζω [Pape-1880]

ἐκ-θεατρίζω , aufs Theater ... ... 8, 7, wie Ath . IX, 506 f; bes. dem öffentlichen Spott aussetzen, an den Pranger stellen, Pol . 3, 91. 30, 17; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θεατρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
ἐξ-αιθριάζω

ἐξ-αιθριάζω [Pape-1880]

ἐξ-αιθριάζω , der freien Luft aussetzen, lüften, Hippocr . u. Sp.; οἶνον , bei Ath . III, 124 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αιθριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 863.
ἐκ-βιβασμός

ἐκ-βιβασμός [Pape-1880]

ἐκ-βιβασμός , ὁ , das Aussetzen, Ausführen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βιβασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 754.
προς-ηλιάζω

προς-ηλιάζω [Pape-1880]

προς-ηλιάζω , sonnen, der Sonne aussetzen, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ηλιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 764.
ὑπ-εκ-τίθημι

ὑπ-εκ-τίθημι [Pape-1880]

ὑπ-εκ-τίθημι (s. τίϑημι ), heimlich aussetzen; – med . das Seinige heimlich heraus und in Sicherheit bringen, bes. Personen u. Sachen im Kriege flüchten u. an einen sichern Ort bringen; ἥτις ἐκ χερῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
παρ-εκ-τίθημι

παρ-εκ-τίθημι [Pape-1880]

παρ-εκ-τίθημι (s. τίϑημι ), heimlich aussetzen, Schol. Eur. Andr . 69 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εκ-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 514.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Autobiografisches aus dem besonderen Verhältnis der Autorin zu Franz Grillparzer, der sie vor ihrem großen Erfolg immerwieder zum weiteren Schreiben ermutigt hatte.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon