Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βάν-αυσος

βάν-αυσος [Pape-1880]

βάν-αυσος ( βαῦνος-αὔω ), eigtl. beim Ofen, Kamin arbeitend, VLL. πᾶς τεχνίτης διὰ πυρὸς ἐργαζόμενος ; neben χαλκεύς u. πυρίτης Luc. sacr . 6; übh. ein Handwerk, bes. wobei man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάν-αυσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 431.
πλάζω

πλάζω [Pape-1880]

πλάζω , fut . πλάγξω , aor . ἔπλαγξα , ... ... πλανάω , umherirren machen od. lassen, bes. von der rechten Bahn abführen, verschlagen; πᾶσι (ποταμοῖς) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623-624.
οἶμος

οἶμος [Pape-1880]

οἶμος , ὁ , u. bei Attikern wie ὁδός auch ἡ (ΟΙΩ , s. φέρω ), Weg, Gang, Bahn ; Hes. O . 292; ὀλισϑηρός , Pind. P . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 304-305.
νύσσα

νύσσα [Pape-1880]

... , – a) am äußersten Ende der Bahn, den Punkt bezeichnend, wo umgelenkt wird, der Prellstein, auch καμπτήρ ... ... vgl. Xen. Conv . 4, 6. – b) am Anfang der Bahn, den Ort des Ankommens bezeichnend, die Schranken, Il . 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νύσσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 271.
λοξιάς

λοξιάς [Pape-1880]

λοξιάς , άδος, ἡ, ὁδός , die schräge Bahn der Ekliptik, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοξιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 62-63.
ἐξ-ερωέω

ἐξ-ερωέω [Pape-1880]

ἐξ-ερωέω , aus der Bahn weichen, von scheuen Pferden, durchgeyen, Il . 23, 468; ἐξηρώησε κελεύϑου , er wich aus dem Wege, Theocr . 25, 189.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ερωέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 879.
ἐξ-οκέλλω

ἐξ-οκέλλω [Pape-1880]

ἐξ-οκέλλω , heraustreiben, eigtl. vom Schiffe, es von der rechten Bahn verschlagen u. auf Klippen u. Untiefen treiben, es stranden lassen, τὴν ναῦν εἰς ἕρμα γῆς App .; übertr., τινὰ εἰς ἄταν , ins Unglück stürzen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οκέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 885.
ὁδο-ποιέω

ὁδο-ποιέω [Pape-1880]

... 959;ιέω , Weg machen, Bahn brechen; τινί , Xen. An . 3, 2, 24; ... ... Demon . 1; med ., εἰς οὓς ὁδοποιεῖται , er macht sich Bahn, Plat. Phaedr . 112 c. – Uebertr., in einen regelmäßigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 293.
ἐκ-πάτιος

ἐκ-πάτιος [Pape-1880]

ἐκ-πάτιος , von der gewöhnlichen Bahn abweichend, außerordentlich, ἄλγος Aesch. Ag . 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πάτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 771.
προ-πυριάω

προ-πυριάω [Pape-1880]

προ-πυριάω , vorher bähen, durch warme Umschläge erwärmen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πυριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 741.
προς-αιονάω

προς-αιονάω [Pape-1880]

προς-αιονάω , ansprengen u. bähen, Hippocr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αιονάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
προς-αντλέω

προς-αντλέω [Pape-1880]

προς-αντλέω , dazu schöpfen, bähen, Alex. Trall .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αντλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 750.
κατ-άντλησις

κατ-άντλησις [Pape-1880]

κατ-άντλησις , ἡ , das Daraufschütten, bes. einer warmen Flüssigkeit, das Bähen, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άντλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1366.
ῥηξι-κέλευθος

ῥηξι-κέλευθος [Pape-1880]

ῥηξι-κέλευθος , den Weg, die Bahn brechend, Hymn. in Apoll . (IX, 525, 18).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥηξι-κέλευθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 840.
προς-άντλησις

προς-άντλησις [Pape-1880]

προς-άντλησις , ἡ , das Bähen, die Bähung, Alex. Trall .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-άντλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 751.
καμψι-δί-αυλος

καμψι-δί-αυλος [Pape-1880]

καμψι-δί-αυλος , im Diaulos laufend u. um das Ziel herum in die zweite rückwärts führende Bahn einbiegend; daher χείρ , die Saiten der Either schnell hinauf-u. hinablaufend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καμψι-δί-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1319.
διά

διά [Pape-1880]

διά , durch , zwischen. Zu Grunde liegt der Begriff ... ... mit dem genitiv . vom Raume gebraucht. Hom. Iliad . 10, 298 βάν ῥ' ἴμεν –, ἂμ φόνον, ἂν νέκυας, διά τ' ἔντεα καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
ὁδός [2]

ὁδός [2] [Pape-1880]

ὁδός , ἡ , ep. auch οὐδός , Od ... ... , 12, 168; λαοφόρος , die große Heerstraße, 15, 682; auch die Bahn des Seefahrers, 6, 292; πρὸ ὁδοῦ ἐγένοντο , sie gingen fürder des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 294.
τέμνω

τέμνω [Pape-1880]

τέμνω , ion. u. ep. τάμνω , Od . 3 ... ... 1400; τὴν μεσόγαιαν τῶν ὁδῶν τάμνειν , Her . 9, 89, sich Bahn brechen; auch Sp., Philod . 16 (V, 25), bei denen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090-1091.
δόμος

δόμος [Pape-1880]

δόμος , ὁ (δέμω ), Gebäude, Haus ... ... plural . statt des sing ., z. B. Odyss . 8, 57 βάν ῥ' ἴμεν Ἀλκινόοιο δαΐφρονος ἐς μέγα δῶμα. πλῆντο δ' ἄρ' αἴϑουσαί τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 656.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Lysistrate. (Lysistrata)

Lysistrate. (Lysistrata)

Nach zwanzig Jahren Krieg mit Sparta treten die Athenerinnen unter Frührung Lysistrates in den sexuellen Generalstreik, um ihre kriegswütigen Männer endlich zur Räson bringen. Als Lampito die Damen von Sparta zu ebensolcher Verweigerung bringen kann, geht der Plan schließlich auf.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon