Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (85 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψῡχω

ψῡχω [Pape-1880]

ψῡχω , aer. pass . ἐφύχϑην , Diosc . 11 ... ... ἐψύχην , s. Lob. Phryn . 318, – 1) hauchen , blasen, athmen, ἦκα μάλα ψύξασα Il . 20, 440. – Für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1405.
πνοή

πνοή [Pape-1880]

πνοή , ἡ , ep. u. ion. πνοιή , dor. πνοιά u. πνοά , das Wehen, Blasen, Hauchen , der Wind; oft bei Hom ., theils allein, theils mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνοή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 641-642.
φωΐς

φωΐς [Pape-1880]

φωΐς , ΐδος, ἡ , zsgzgn φῴς, φῳδός , in ... ... nur im plur . φωΐδες, φῷδες , gen . φῴδων , – Blasen auf der Haut, Brandblasen , schwarze Brandflecken; Hippocr.; Ar. Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φωΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1321.
φῡσάω

φῡσάω [Pape-1880]

φῡσάω , ion. φυσέω , blasen , eigtl. nach Arist. probl . 34 ... ... Xen. Mem . 1, 2,25. – Anblasen, anfachen, durch Blasen in Bewegung setzen, Sp .; auch ein Blasinstrument, die Flöte blasen, Ar. Av . 859 Soph. frg . 753, Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
αὐλέω

αὐλέω [Pape-1880]

αὐλέω , die Flöte blasen, Plat. Prot . 327 a u. öfter, wie Folgde; κέρασι Xen. An . 7, 3, 32; ἔξοδον , zum Abmarsch, Ar. Vesp . 582. – Med ., sich auf der Flöte vorspielen lassen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
φύσημα

φύσημα [Pape-1880]

... φυσήματι Diphil . bei Ath . IX, 383 f; der durch Blasen, Schnauben bewirkte Ton, bes. das Gezisch der Schlangen, Sp . ... ... , die Blase, auch die inwendig hohlen, unreifen Perlen. – 3) das Blasen, Hauchen, Schnauben, von Pferden, Xen. equ . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύσημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
κόχλος

κόχλος [Pape-1880]

κόχλος , ὁ (später auch ἡ , wie Ap. ... ... Amb . 118), Muschel mit gewundenem Gehäuse, Schnecke ; große Meerschneckengehäuse wurden zum Blasen gebraucht, κόχλους φυσῶν Eur. I. T . 303, Τρίτωνες κόχλοισιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόχλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
φῡσιάω

φῡσιάω [Pape-1880]

φῡσιάω , blasen, schnauben, heftig, mit Anstrengung athmen; ἵπποι φυσιόωντες Il . 4, 227. 16, 506; Aesch. Eum . 239; φυσιῶν ὀξεῖαν ἐκβάλλει πνοὴν φοινίου σταλάγματος Soph. Ant . 1224, Schol . αἷμα ἐξέπνευσε ; zischend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
ψύδραξ

ψύδραξ [Pape-1880]

ψύδραξ , ακος, ὁ , nur VLL. u. Diosc .; ... ... davon im wirklichen Gebrauch bes. das dim . ψυδράκιον, το , ein weißes Bläschen, Blätterchen, bes. auf der Nase, an der Zungenspitze, eigtl. Lügenbläschen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψύδραξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1402.
παφλάζω

παφλάζω [Pape-1880]

παφλάζω , Blasen aufwerfen, brausen, rauschen; vom stürmischen Meere, Il . 12, 798, κύματα παφλάζοντα πολυφλοίσβοιο ϑαλάσσης ; vom kochenden Brei, Ar. frg . 423; vgl. Eubul . bei Ath . VI, 229 a, λοπὰς παφλάζει βαρβάρῳ φυσήματι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παφλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 539.
πρίστις

πρίστις [Pape-1880]

πρίστις , ἡ , 1) ein großer, übrigens unbestimmter Meerfisch, ... ... Sprüh-, od. Spritzfisch, nach dem Wasserstrahl benannt, den mehrere dieser Thiere von sich blasen (nach Buttm. Lexil . I p. 109 aber eigtl. der Sägefisch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρίστις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
σαλπίζω

σαλπίζω [Pape-1880]

σαλπίζω , fut . σαλπ ίγξω u. s. w., erst später auch σαλπίσω , trompeten , die Trompete blasen, ein Zeichen auf der Trompete geben; σάλπ ιγξιν σαλπίζοντες , Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
φῡσητήρ

φῡσητήρ [Pape-1880]

φῡσητήρ , ῆρος, ὁ , 1) ein Werkzeug zum Blasen, Pfeife, Röhre zum Aufblasen, Her . 4, 2. Daher – a) Blasebalg, Fächer, das Feuer anzufachen, Sp.; vgl. Poll . 10, 187. – b) die Blaseröhre ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
φῡσίᾱμα

φῡσίᾱμα [Pape-1880]

φῡσίᾱμα , τό , das Blasen, Schnauben, Hauchen, Aesch. Eum . 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσίᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
φύσησις

φύσησις [Pape-1880]

φύσησις , ἡ , das Blasen, Schnauben, das Anblasen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύσησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
πνεῦσις

πνεῦσις [Pape-1880]

πνεῦσις , ἡ , das Wehen, Blasen, der Athem, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνεῦσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
ἔν-αυλος [2]

ἔν-αυλος [2] [Pape-1880]

ἔν-αυλος , 1) (αὐλός) , in, an der Flöte, was man neben dem Blasen der Flöte hört; κιϑάρισις Ath . XV, 637 f; noch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-αυλος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 830.
ἐπ-αυλέω

ἐπ-αυλέω [Pape-1880]

ἐπ-αυλέω , die Flöte dazu blasen; δάϊον μέλος ἐπαυλεῖται , ein Lied wird dazu geblasen, Eur. Herc. fur . 895; αὐτοῖς ἐπαυλῆσαι μέλος Sext. Emp. adv. mus . 8; τῇ ϑυσίᾳ ἐπηύλουν Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αυλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906.
ἐξ-αυλέω

ἐξ-αυλέω [Pape-1880]

ἐξ-αυλέω , 1) ausblasen, durch Blasen unbrauchbar machen, Poll . 4, 67, vom Mundstück der Flöte. – 2) vollpfeifen, τὰ ὦτα Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αυλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
ὑπ-αυλέω

ὑπ-αυλέω [Pape-1880]

ὑπ-αυλέω , dazu die Flöte blasen, τινί , z. B. λυσιῳδοῖς , Ath . VI, 252 e; Luc, Harm . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αυλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon