Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁμάζω

ὁμάζω [Pape-1880]

ὁμάζω , brüllen, vom Bären und vom Panther, Zenodot . hinter Ammon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
ἐρεύγω

ἐρεύγω [Pape-1880]

(ἐρεύγω) , aor . ἤρυγον, ἐρυγεῖν , brüllen , vom Stier, Il . 20, 404. 406; vgl. Theocr . 13, 58 τρὶς μὲν Ὕλαν ἄϋσεν, ὅσον βαϑὺς ἤρυγε λαιμός , so laut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1025-1026.
ὠρύομαι

ὠρύομαι [Pape-1880]

ὠρύομαι , 1) heulen, brüllen, bes. von der Stimme hungriger Hunde, Zenodot . bei Ammon.; Coluth . 116; Wölfe, Callim . nach Poll . 5, 86; Löwen u. andere Raubthiere, Theocr . 2, 35 u. a. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠρύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415.
ὠρῡγμός

ὠρῡγμός [Pape-1880]

ὠρῡγμός , ὁ , das Heulen, Brüllen, Valck. Ammon .; von Wölfen, Poll . 5, 86; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠρῡγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415.
μύκησις

μύκησις [Pape-1880]

μύκησις , ἡ , das Brüllen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύκησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 216.
βρῑμάζω

βρῑμάζω [Pape-1880]

βρῑμάζω , brüllen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῑμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
ὀ-ρεχθέω

ὀ-ρεχθέω [Pape-1880]

ὀ-ρεχθέω (vgl. ῥοχϑέω ), 1) brüllen ; vom Stiere, Il . 23, 30; vom Meere, brüllend brausen, Theocr . 11, 43; Schol. Ar. Nubb . 1350, wo übertr. steht πῶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀ-ρεχθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
μῡκάομαι

μῡκάομαι [Pape-1880]

μῡκάομαι , aor . ἔμυκον , perf . μέμῡκα , den Naturlaut nachahmendes Wort, brüllen ; von Rindern, ταῦρος μεμυκώς , Il . 18, 580; πόρτιες μυκώμεναι , Od . 10, 413; κρέα δ' ἀμφ' ὀβελοῖς ἐμεμύκει , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 216.
μῡκηθμός

μῡκηθμός [Pape-1880]

μῡκηθμός , ὁ , das Brüllen der Rinder, βοῶν , Od . 12, 265; μυκηϑμῷ δ' ἀπὸ κόπρου ἐπεσσεύοντο , Il 18, 675; Aesch. frg . 143 u. sp. D ., wie Add . 3 (VI, 228); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡκηθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 216.
ὀγκάομαι

ὀγκάομαι [Pape-1880]

ὀγκάομαι , brüllen, schreien, bes. vom Esel, nach Moeris hellenistisch für βρωμάομαι ; Theop. com . bei Schol. Ar. Plut . 179; Arist. H. A . 9, 1; Luc. Pisc . 32 D. Mar . 1, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀγκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 290.
ὀγκηθμός

ὀγκηθμός [Pape-1880]

ὀγκηθμός , ὁ , das Brüllen, bes. des Esels, Luc. Asin . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀγκηθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 290.
βρῡχάομαι

βρῡχάομαι [Pape-1880]

βρῡχάομαι , dep. pass ., nach VLL. eigtl. vom Löwen, brüllen , Poll . 5, 86; vom Ochsen Soph. Ai . 320; Theocr . 25, 137; vom Elephanten Plut. Pyrrh . 33. Uebertr., vom Menschen als Ausdruck heftigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῡχάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
ὀγκητικός

ὀγκητικός [Pape-1880]

ὀγκητικός , brüllend, zum Brüllen geneigt, nach Schaefer für ὀγκηστικός zu lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀγκητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 290.
περι-βρύχω

περι-βρύχω [Pape-1880]

περι-βρύχω , ringsum brüllen, Sp ., zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-βρύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 571.
ὑπο-μηκάομαι

ὑπο-μηκάομαι [Pape-1880]

ὑπο-μηκάομαι (s. ... ... ), dep. med ., dazu blölen, – ein wenig, leise blöken od. brüllen; Aesch. frg . 51. S. ὑπομυκάομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μηκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ὑπο-μῡκάομαι

ὑπο-μῡκάομαι [Pape-1880]

ὑπο-μῡκάομαι (s. μυκάομαι ), dazu od. ein wenig brüllen, Aesch. fr . bei Strab . 10, 3,16, richtiger als ὑπομηκάομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μῡκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1226.
προ-ογκάομαι

προ-ογκάομαι [Pape-1880]

προ-ογκάομαι , vorher brüllen, vom Esel, Luc. asin . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ογκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 737.
κατ-ογκάομαι

κατ-ογκάομαι [Pape-1880]

κατ-ογκάομαι , brüllen, vom Esel, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ογκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402.
συν-ογκάομαι

συν-ογκάομαι [Pape-1880]

συν-ογκάομαι , mit brüllen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ογκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1028.
βραυκανάομαι

βραυκανάομαι [Pape-1880]

βραυκανάομαι , brüllen, Nic. Al . 221; s. βρυχανάομαι.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραυκανάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 461.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Christen, Ada

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Diese Ausgabe gibt das lyrische Werk der Autorin wieder, die 1868 auf Vermittlung ihres guten Freundes Ferdinand v. Saar ihren ersten Gedichtband »Lieder einer Verlorenen« bei Hoffmann & Campe unterbringen konnte. Über den letzten der vier Bände, »Aus der Tiefe« schrieb Theodor Storm: »Es ist ein sehr ernstes, auch oft bittres Buch; aber es ist kein faselicher Weltschmerz, man fühlt, es steht ein Lebendiges dahinter.«

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon