Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (33 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ταρβέω

ταρβέω [Pape-1880]

ταρβέω , intrans. erschrecken, furchtsam, bestürzt sein, in Verwirrung gerathen, sich fürchten, scheuen; τὼ μὲν ταρβήσαντε καὶ αἰδομένω βασιλῆα στήτην , Il . 1, 331, wo es von ehrerbieriger Scheu gedraucht ist; πάϊς ταρβήσας χαλκόν , 6, 469; πληϑὺν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1070.
πτῆξις

πτῆξις [Pape-1880]

πτῆξις , ἡ , das Schrecken, Erschrecken, Arist. Mrab . 157.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτῆξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 810.
πτόησις

πτόησις [Pape-1880]

πτόησις , ἡ , auch πτοίησις , das Scheuchen, Erschrecken, in heftige Bewegung u. Leidenschaft Setzen (?). – Heftige Bewegung, Leidenschaft, ἔχοντες τὴν τοῠ σώματος πτόησιν καὶ μανίαν , Plat. Crat . 404 a; περί τι , Conv . 206 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 810.
θρόησις

θρόησις [Pape-1880]

θρόησις , ἡ , das Erschrecken, Greg. Naz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1219.
ἐκ-φοβέω

ἐκ-φοβέω [Pape-1880]

... ἐκ-φοβέω , herausscheuchen, sehr erschrecken; ἔκπληξις ἐκφοβεῖ φρένας Aesch. Pers . ... ... Plat. Gorg . 483 c; ὅπερ ἡμᾶς , womit sie uns erschrecken, Thuc . 6, 11; Isocr . 4, 139 u. A. – Pass ., heftig erschrecken, fürchten, τινά , Soph. O. C . 270 El ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φοβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 785-786.
ἐκ-πτοέω

ἐκ-πτοέω [Pape-1880]

ἐκ-πτοέω , verstärktes simplex ; im pass ., heftig erschrecken, sich entsetzen, Eur. Cycl . 185; Pol . 5, 36, 3 u. a. Sp .; auch von freudiger Ueberraschung, τὰς ψυχὰς ἐξεπτόηντο Hdn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πτοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 777.
δειματόω

δειματόω [Pape-1880]

δειματόω , in Furcht setzen, erschrecken, Her . 6, 3; Ar. Ran . 144 u. Sp . – Pass . sich fürchten, Aesch. Ch . 832; Eur. Andr . 42; Plat. Ax . 370 a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειματόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537-538.
θάμβησις

θάμβησις [Pape-1880]

θάμβησις , ἡ , das Staunen, Erschrecken, Maneth . 4, 365.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάμβησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
ἀνα-σοβέω

ἀνα-σοβέω [Pape-1880]

ἀνα-σοβέω , aufscheuchen, erschrecken: ἀνασεσοβημένος τὴν κόμην , mit aufgesträubtem Haar, Luc. Tim . 54; κόμη ἀνασοβουμένη , das sich vor Schreck sträubende Haar, Iup. trag . 30; übh. aufregen, Plat. Lys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σοβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207-208.
ἀνα-φοβέω

ἀνα-φοβέω [Pape-1880]

ἀνα-φοβέω , aufscheuchen, erschrecken, Ar. Vesp . 670.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φοβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
ἐκ-πατάσσω

ἐκ-πατάσσω [Pape-1880]

ἐκ-πατάσσω , hinausstoßen, -schlagen, und übertr., wie ἐκπλήσσω , außer Fassung setzen, erschrecken, Eur. Herc. Fur . 888, wie Antipat. Sid . 109 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πατάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 771.
ἐκ-φόβησις

ἐκ-φόβησις [Pape-1880]

ἐκ-φόβησις , ἡ , das Herausscheuchen, Erschrecken, Schol. Aesch. Prom . 92.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φόβησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 786.
δεδίσσομαι

δεδίσσομαι [Pape-1880]

δεδίσσομαι , att. δεδίττομαι , ep. δειδίσσομαι , 1) erschrecken, in Furcht setzen, Ep.; Theocr . 25, 74; Plat. Phaedr . 245 b; δεδιξάμενος Dem . 19, 291; Luc. luct . 4; nach Moeris attisch für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεδίσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
κατα-στυγέω

κατα-στυγέω [Pape-1880]

κατα-στυγέω (s. στυγέω ), vor Etwas zurückschaudern, erschrecken; κατὰ δ' ἔστυγον αὐτήν Od . 10, 113, κατέστυγε μῦϑον ἀκούσας Il . 17, 694; ὁ δὲ δόρπα κατέστυγεν Nic. Al . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-στυγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1383.
ὑπο-ταράσσω

ὑπο-ταράσσω [Pape-1880]

ὑπο-ταράσσω , att. -&# ... ... u. zsgzgn ὑποϑράσσω , von unten od. ein wenig aufrühren, verwirren, beunruhigen, erschrecken; Ar. Vesp . 1285; ὑπεταράχϑη πρὸς τὸ αἰφνίδιον Luc. Mort ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ταράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
εὐ-τάρακτος

εὐ-τάρακτος [Pape-1880]

εὐ-τάρακτος , leicht zu beunruhigen, zu erschrecken, Plut. Arat . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τάρακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101.
δύς-πληκτος

δύς-πληκτος [Pape-1880]

δύς-πληκτος , schwer zu erschrecken?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-πληκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
δειδίσσομαι

δειδίσσομαι [Pape-1880]

δειδίσσομαι , – δεδίσσομαι , 1) transit., in Furcht setzen, Einen erschrecken; auch = versuchen, Einen zu erschrecken: τίη δειδίσσεαι αὔτως Ἀργείους Iliad . 13, 810, μηδέ τί πω δειδίσσεο λαόν 4, 184, χερσὶ δὲ μή τί με ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειδίσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 535.
ἐμ-πληκτικός

ἐμ-πληκτικός [Pape-1880]

ἐμ-πληκτικός , ή, όν , leicht zu erschrecken, in Staunen zu versetzen; καὶ ἀνόητα ϑέατρα Plut. Symp . 9, 15 E. Dah. thöricht, im superl. Sull . 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πληκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
προ-εκ-πλήσσω

προ-εκ-πλήσσω [Pape-1880]

προ-εκ-πλήσσω (s. πλήσσω) , vorher erschrecken, in Staunen setzen; Plut. Lys . 25; προεκπλήξας τὸ ϑέατρον , Luc. adv. indoct . 8; perf. pass., Alex . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εκ-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 719.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Papinianus

Papinianus

Am Hofe des kaiserlichen Brüder Caracalla und Geta dient der angesehene Jurist Papinian als Reichshofmeister. Im Streit um die Macht tötet ein Bruder den anderen und verlangt von Papinian die Rechtfertigung seines Mordes, doch dieser beugt weder das Recht noch sich selbst und stirbt schließlich den Märtyrertod.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon