Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πέρᾱ

πέρᾱ [Pape-1880]

πέρᾱ (vgl. πέραν ), darüber hinaus, über einen gewissen ... ... u. öfter; von der Zeit, οὐκέτι πέρα ἐπολιόρκησαν τὴν πόλιν , nicht länger, Xen. An . 5, 9, 28; ἤδη δὲ πέρα μεσούσης τῆς ἡμέρας , über Mittag hinaus, 6, 3, 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρᾱ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561-562.
πέρα

πέρα [Pape-1880]

πέρα , ἡ , ungebrauchte Form statt πέρας , s. πέραν , am Ende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
πήρα

πήρα [Pape-1880]

πήρα , ἡ , ion. πήρη , Reisesack, Brotsack, Ränzel , pera , von Leder u. an einem Riemen über die Schultern gehängt; Od . öfter; Ar. Plut . 298; σιτοδόκος, σπερμολόγος , zum Säen, Antiphil . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 611.
θηρός

θηρός [Pape-1880]

θηρός , ὁ (φήρ , fera ), Thier , οὐδ' ἄνϑρωπος, οὐδὲ ϑήρ Aesch. Eum . 70; u. zwar bes. das wild lebende, das Wild, wie Hom . Ἴδην μητέρα ϑηρῶν nennt, Il . 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1208.
σαγίς

σαγίς [Pape-1880]

σαγίς , ἡ , Mantelsack, Hesych . πήρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 857.
ἄ-πηρος [2]

ἄ-πηρος [2] [Pape-1880]

ἄ-πηρος ( πήρα ), ohne Tasche, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πηρος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 290.
νεοῤ-ῥαφής

νεοῤ-ῥαφής [Pape-1880]

νεοῤ-ῥαφής , ές , neu genäh't, πήρα , Long . 4, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεοῤ-ῥαφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 243.
περαίτερος

περαίτερος [Pape-1880]

περαίτερος , compar . von πέρα , darüber hinaus; ὁδῶν ὁδοὶ περαίτεραι , Pind. Ol . 9, 113, weiter führende Wege, περαίτερον ἄλλων , 8, 63, Aesch . im adv ., μή πού τι προὔβης τῶνδε καὶ περαιτέρω ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περαίτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
ἀρτο-λάγῡνος

ἀρτο-λάγῡνος [Pape-1880]

ἀρτο-λάγῡνος πήρα , ein Ranzen mit Brot u. Flasche, Polem . 1 (XI, 38).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτο-λάγῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 363.
ἤ [2]

ἤ [2] [Pape-1880]

ἤ , p., bes. ep. auch in ήέ gedehnt, ... ... u. ἀλλοῖος ; – ἕτερος ἤ Soph. Tr . 832; πέρα γ' ἴσϑι ἢ λέγω Phil . 1261; – ἐναντίος ἤ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1146-1147.
ΔΊΚη

ΔΊΚη [Pape-1880]

ΔΊΚη , ἡ , die Sitte , der Brauch , die ... ... 554; ἄτερ δίκης , Suppl . 703; βίᾳ δίκης , 430; πέρα δίκης , Soph. El . 511; δίχα δίκης , Plut. Ages ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΊΚη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 628-629.
περάω

περάω [Pape-1880]

περάω , fut . περᾱσω , ion. ... ... . 902; ἐπέρα ποτὶ Φᾶσιν , Pind. I . 2, 41; περᾷ κρυσταλλοπῆγα διὰ πόρον , Aesch. Pers . 493; ὃς ἤδη δωμάτων ἔξω περᾷ , Soph. O. C . 531, vgl. Ant . 382; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563-564.
πέραν

πέραν [Pape-1880]

πέραν , ion. u. ep. πέρην , adv ., 1 ... ... . II p. 25 u. Herm. absolute Casus eines nicht mehr vorkommenden Substantivs πέρα , = πεῖραρ, πέρας , Ende, vgl. πείρω, περαίνω, πέραϑεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέραν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562-563.
κόρος

κόρος [Pape-1880]

κόρος , ὁ (κορέννυμ&# ... ... ähnl. ἄχρι κόρου , bis zum Ekel, Dem . 19, 187; πέρα κόρου , Poll . 6, 42; – Menand . sagt βάλλ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1487.
κύμβη

κύμβη [Pape-1880]

κύμβη , ἡ (vgl. κύμβος , sanscr. kumba , ... ... Empedocl . 226, sind die Vögel . – d) ein Ränzel , πήρα , VLL. – Auch = κεφαλή . Vgl. κυβή u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύμβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1530.
ἔλαφος

ἔλαφος [Pape-1880]

ἔλαφος , ὁ, ἡ , Hirsch, Hirschkuh oder Hindinn; ὑψίκερως ... ... 5 sogar αἱ ἔλαφοι τὰ κέρατα ἀποβάλλουσιν . – Long . 3, 15 πήρα ἐλάφου , die Hirschhaut. – Bei Ath . XIV, 646 e eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλαφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
ἀ-εικής

ἀ-εικής [Pape-1880]

ἀ-εικής , ές , Hom . ... ... 3, 33; – unansehnlich, gering, μισϑός Il. 12, 435, πήρα Od . 13, 437. – Bei Tragg ., δεσμός Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-εικής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 39.
λαγαρός

λαγαρός [Pape-1880]

λαγαρός (vgl. λαγώς u. λαπαρός ), hohl eingesunken, ... ... , wo es am schmalsten war, Plut. Cam . 25; von Säulen, πέρα τοῦ καλοῦ διάκενοι καὶ λαγαροὶ φανέντες , Plut. Poplic . 15; ποπάνευμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
ἐμ-φορέω

ἐμ-φορέω [Pape-1880]

ἐμ-φορέω (vgl. ἐμφέρω) , ... ... ἐνεφορησάμην , D. Sic . 4, 4) im Uebermaaße zu sich nehmen; πέρα τοῠ καλῶς ἔχοντος ἐμφ. τοῠ ἀκράτου Luc. D. D . 18, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon