Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τίλος

τίλος [Pape-1880]

τίλος , ὁ , alles klein Gerupfte, Flocken, Fasern; bes. heißen die kleinen seinen Haare der Augenbrauen τίλοι , auch τὰ τίλα , Poll . 2, 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114.
τίλαι

τίλαι [Pape-1880]

τίλαι , αἱ , das Zerrupfte, Flocken, flockenartig in der Luft herumfliegende Kärperchen, wie Sonnenstäubchen, Plut. Symp . 8, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίλαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1113.
βαλιός

βαλιός [Pape-1880]

βαλιός , 1) mit Flocken gleichsam beworfen ( βάλλω ), scheckig, VLL. ποικίλος . Bei Hom. Iliad . 16, 149. 19, 400 Name des einen Pferdes des Achilleus, wo es Βαλίος geschrieben wird, s. Scholl. Herodian. Iliad . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαλιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429.
οἰσυπίς

οἰσυπίς [Pape-1880]

οἰσυπίς , ίδος, ἡ , ein Flausch, Flocken Wolle, bes. ungewaschene Fettwolle, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰσυπίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313.
πασσαλόω

πασσαλόω [Pape-1880]

πασσαλόω , mit Pflöcken oder hölzernen Nägeln versehen, Schol. Ar. Av . 436.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πασσαλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532.
κροκτδίζω

κροκτδίζω [Pape-1880]

κροκτδίζω ( κροκύς ), das Rauhe von der Wolle, od. die Flocken am Kleide ablesen, absuchen, wie Wahnsinnige oder Kranke im hitzigen Fieber zu thun pflegen, Medic . Vgl. κροκύς.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροκτδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1512.
τρί-γομφος

τρί-γομφος [Pape-1880]

τρί-γομφος , mit drei Nägeln, Pflöcken, Soph. frg . 295.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρί-γομφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1141.
καρφο-λογέω

καρφο-λογέω [Pape-1880]

καρφο-λογέω , dünne Halme, Stoppeln, Reiser sammein, Theophr.; Flocken ablesen, ἐάν τι πρὸς τὸ τρίχωμα τῆς καφαλῆς προςενεχϑῇ ἄχυρον ἀπὸ πνεύματος καρφολογῆσαι id. char . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρφο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
κροκυδισμός

κροκυδισμός [Pape-1880]

κροκυδισμός , ὁ , das Ablesen der Flocken, Medic . S. κροκυδίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροκυδισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1512.
πασσαλο-κοπία

πασσαλο-κοπία [Pape-1880]

πασσαλο-κοπία , ἡ , das Einschlagen von Pfählen oder Pflöcken, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πασσαλο-κοπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532.
ἀπο-καρφο-λογέω

ἀπο-καρφο-λογέω [Pape-1880]

ἀπο-καρφο-λογέω , Flocken absuchen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-καρφο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
ξύω

ξύω [Pape-1880]

ξύω (vgl. ξέω ), schaben , abreiben und dadurch ... ... i. sauber und sein gearbeitet, denn der Weber muß das seine Gewebe sorgfältig von Flocken rein und glatt halten; ξῦσαι ἀπὸ γῆρας ὀλοιόν , das Alter hinwegreiben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 283.
ἄωτον

ἄωτον [Pape-1880]

ἄωτον , τό , u. ἄωτος , ὁ ; bei ... ... 443; ἐυστρεφεῖ οἰὸς ἀώτῳ Iliad . 13, 599. 716, die wohlgedrehten Flocken des Schafes, die Schleuder; Orph. Arg . 1344 Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄωτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
κροκύς

κροκύς [Pape-1880]

κροκύς , ύδος, ἡ (κρόκη ), ... ... . 32 (IX, 567); – ἀφαιρεῖν κροκύδας , = κροκυδίζω , die Flocken ablesen, ein Ausdruck für übertriebenes Schmeicheln, Phryn . in B. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροκύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1512.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14