Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπ-αγωγή

ἐπ-αγωγή [Pape-1880]

ἐπ-αγωγή , ἡ , – a) ... ... Herbeiführen, -schaffen, τῶν ἐπιτηδείων Thuc . 5, 82; συμμαχίας , fremder Hülfe zur Unterstützung, 3, 82. – b) das Anrücken, der Anmarsch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 894.
ξενιτεύω

ξενιτεύω [Pape-1880]

ξενιτεύω , ein Fremdling sein, sich als Fremder an einem Orte aufhalten; Pol . 12, 28, 6; Ggstz τὴν πατρίδα οἰκεῖν , Luc. Patr. Enc . 8. – Med . ein Fremdling sein, bes. als Miethssoldat dienen, Antiphan . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξενιτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 277.
ἐπί-ξενος

ἐπί-ξενος [Pape-1880]

ἐπί-ξενος , als Fremder, als Gastfreund hinkommend, Clem. Al . φ

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 966-967.
ξενο-φυής

ξενο-φυής [Pape-1880]

ξενο-φυής , ές , von fremder, ungewöhnlicher Natur, Beschaffenheit, Schol. Lycophr . 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξενο-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 278.
παρά-ξενος

παρά-ξενος [Pape-1880]

παρά-ξενος , falscher, verstellter Gastfreund oder Fremder, unrechtmäßig als Fremder eingedrungen, Ar. Ach . 491, ἀνδράρια παρακεκομμένα, ἄτιμα καὶ παράσημα καὶ παράξενα , u. einzeln bei Sp ., wie Themist . Bei Palaeph . 52 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 492.
μετ-οικεσία

μετ-οικεσία [Pape-1880]

μετ-οικεσία , ἡ , ... ... das Ausziehen aus einem Orte nach einem andern hin, Sp .; das Wohnen als Fremder an einem Orte, als μέτοικος, Βαβυλῶνος , Matth . 1, 11; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-οικεσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
ἐν-επι-δημέω

ἐν-επι-δημέω [Pape-1880]

ἐν-επι-δημέω , sich als Fremder aufhalten in, z. B. τῇ πόλει Ath . VIII, 361 e; Ael. V. H . 12, 52; vgl. Ath . VI, 233 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-επι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 838.
ἐν-επί-δημος

ἐν-επί-δημος [Pape-1880]

ἐν-επί-δημος , sich irgendwo als Fremder aufhaltend, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-επί-δημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 838.
εἰς-επι-δημέω

εἰς-επι-δημέω [Pape-1880]

εἰς-επι-δημέω , als Fremder wohin kommen, Plat. Legg . XII, 952 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-επι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742.
παλίγ-γλωσσος

παλίγ-γλωσσος [Pape-1880]

παλίγ-γλωσσος , von widriger, fremder Sprache; πόλις , neben βάρβαρος , Pind. I . 5, 23; aber ῥῆσις παλίγγλωσσος ἀγγέλων , N . 1, 58, ist die widersprechende, falsche; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίγ-γλωσσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 447-448.
ἀλλο-φῡλισμός

ἀλλο-φῡλισμός [Pape-1880]

ἀλλο-φῡλισμός , ὁ , das Annehmen fremder Sitte, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλο-φῡλισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 107.
ἀ-ξεν-αγώγητος

ἀ-ξεν-αγώγητος [Pape-1880]

ἀ-ξεν-αγώγητος , der als Fremder von keinem geführt, unterrichtet ist, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ξεν-αγώγητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
προς-επι-δημέω

προς-επι-δημέω [Pape-1880]

προς-επι-δημέω , noch dazu als Fremder, Reisender hinkommen, sich aufhalten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 761.
ξενία

ξενία [Pape-1880]

ξενία , ἡ , ion. u. poet. ξεινία , ... ... 2) Zustand eines Fremden, im Ggstz zum Bürger; ξενίας φεύγειν , als ein Fremder, der sich für einen Bürger ausgegeben hat, angeklagt werden, Ar. vesp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξενία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 276.
ὑπο-βολή

ὑπο-βολή [Pape-1880]

ὑπο-βολή , ἡ , die Handlung des ... ... ἐξ ὑποβολῆς , aus dem Hinterhalt, 15, 2, 12; das Unterschieben, bes. fremder, unächter Kinder, τέκνων Plat. Rep . VII, 538 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211-1212.
ἔκ-τοπος

ἔκ-τοπος [Pape-1880]

ἔκ-τοπος , 1) wie ἐκτόπιος , ... ... ἔκϑορε O. C . 232, entferne dich von diesem Sitze; dah. ein Fremder, ein Anderer, αὐτὴ πρὸς αὑτῆς, οὐδενὸς πρὸς ἐκτόπου τέϑνηκεν Tr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
κόλλυβος

κόλλυβος [Pape-1880]

κόλλυβος , ὁ , kleine Münze, Scheidemünze, λεπτὸν νομισμάτιον , ... ... Ar. Pax 1166; Sp . Bes. das Aufgeld oder Agio beim Verwechseln fremder Geldsorten in einheimische, VLL. – Bei Theophr . ein kleines Gewicht für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόλλυβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1473.
ἐπι-δημέω

ἐπι-δημέω [Pape-1880]

... Conv . 172 e. – Als Fremder wohin kommen u. sich daselbst aufhalten, ἐπεδήμει Πρόδικος Plat. Prot ... ... Plat. Phaed . 57 a; ἐπιδημῶν ταῖς Ἀϑήναις , sich als Fremder in Athen aufhalten, Ath . IV, 138 d; τοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 936-937.
παρ-οικέω

παρ-οικέω [Pape-1880]

παρ-οικέω , daneben wohnen, τινί , ... ... μέχρι Σινώπης Ἕλληνες Ἀσίαν παροικοῠσι , sie wohnen an der Küste Asiens entlang; als Fremder ohne Bürgerrecht in einer Stadt wohnen, οἱ παροικοῠντες ξένοι , D. Sic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 525.
ἐπι-δήμιος

ἐπι-δήμιος [Pape-1880]

ἐπι-δήμιος , im Volke, in ... ... ist nicht Sitte des Landes, Ap. Rh . 2, 1024. – Als Fremder eingewandert, sich aufhaltend, Ἕλληνές σφισι ἔωσι ἐπιδήμιοι ἔμποροι Her . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δήμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 937.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon