Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλατύνω

πλατύνω [Pape-1880]

πλατύνω , breit machen, dah. ausbreiten, verbreiten, erweitern, pass., ... ... 5, 34 u. Rhett ., breit, platt aussprechen, auch sich breit machen, großthun, Timon . bei Diog. L . 4, 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
πέρπερος

πέρπερος [Pape-1880]

πέρπερος , 2 Endgn, windbeutelig, leichtsinnig, bes. von geschwätzigen, eiteln Menschen, die mit Etwas großthun, bes. wie ἀλαζών , mit etwas Lügenhaftem, von ihnen selbst Ersonnenem; καὶ λάλος , Pol . 32, 6, 5. 40, 6, 2; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603.
ἐμ-πομπεύω

ἐμ-πομπεύω [Pape-1880]

ἐμ-πομπεύω , in einem Festaufzuge ... ... intrans., in einem solchen Aufzuge einhergehen, Heliod . 3, 7. – Uebertr., großthun, prahlen mit Etwas, τινί; Luc. adv. ind . 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πομπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 816.
σαλακωνεύω

σαλακωνεύω [Pape-1880]

σαλακωνεύω , vornebm thun in Bewegungen, Geberden, im Gehen u. Sprechen, sich brüsten mit dem Vermögen, großthun, aufschneiden, Schol. Ar. Vesp . 1169 erklärt σαλακωνεύεσϑαι τὸ σαλεύειν τὸν πρωκτόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλακωνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
σαλακωνεία

σαλακωνεία [Pape-1880]

σαλακωνεία , ἡ , das Vornehmthun in Bewegungen, Geberden und Handlungen, im Gehen, Sprechen, das Großthun mit dem Vermögen, übertriebene Verschwendung, um vornehm und reich zu erscheinen, Prunkliebe, Hoffahrt, Großprahlerei, Arist. magna mor . 1, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλακωνεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
ἀπο-σεμνύνω

ἀπο-σεμνύνω [Pape-1880]

ἀπο-σεμνύνω , dasselbe, bes. ... ... loben, Plat. Theaet . 168 d u. Sp . – Med ., großthun, prahlen, τί womit, Ar. Ran . 702. 832.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σεμνύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
κομπο-ποιέω

κομπο-ποιέω [Pape-1880]

κομπο-ποιέω , großthun, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
ἐν-τραγ-ῳδέω

ἐν-τραγ-ῳδέω [Pape-1880]

ἐν-τραγ-ῳδέω , gegen Einen mit pomphaften Worten großthun, prahlen, Luc. Saturn . 19, τινί

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τραγ-ῳδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 857-858.
κομάω

κομάω [Pape-1880]

κομάω , ion. κομέω , 1) das Haar, κόμη , ... ... Ar. Plut . 170; τινί , stolz sein auf Etwas, mit Etwas großthun, Opp. Cyn . 3, 192; ἐπί τινι , Luc. Nigr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1476-1477.
φιλο-τῑμέομαι

φιλο-τῑμέομαι [Pape-1880]

φιλο-τῑμέομαι , pass ... ... εἴς τινα , sich ehrliebend, anständig, bes. freigebig gegen Einen beweisen, aber auch großthun gegen Einen, Ar. Ran . 281; Aristaenet . 1, 1 vrbdt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-τῑμέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10