Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (30 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σφαδἀζω

σφαδἀζω [Pape-1880]

σφαδἀζω (verwandt mit σπάω, σπαίρω? nach Draco u. ... ... E. M . σφαδᾴζω zu schr.), zucken, zappeln , den Leib mit Heftigkeit hin- und herwerfen, bes. mit Händen und Füßen um sich stoßen, schlagen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαδἀζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1047.
ῥοίζημα

ῥοίζημα [Pape-1880]

ῥοίζημα , τό , das Geräusch, Gesause, womit ein Körper sich bewegt, u. die Schnelligkeit, Heftigkeit, Gewalt der Bewegung, wie Ar . von Vögeln, ῥύμῃ τε καὶ πτεροῖσι καὶ ῥοιζήμασιν αἰϑὴρ δονεῖται , Av . 1182; vgl. Luc. musc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοίζημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 848.
γοργότης

γοργότης [Pape-1880]

γοργότης , ητος, ἡ , fürchterliches Aussehen; Heftigkeit, Lebhaftigkeit im Blick u. im Ausdruck, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γοργότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 502-503.
ῥοιζηδόν

ῥοιζηδόν [Pape-1880]

ῥοιζηδόν , adv ., unter Geräusch, Geschwirr, Gepfeife; mit rauschender Schnelligkeit, Heftigkeit; Nic. Th . 556; Lycophr . 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοιζηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 848.
ῥοθιότης

ῥοθιότης [Pape-1880]

ῥοθιότης , ητος, ἡ , brausendes, lärmendes, stürmisches Wesen, Heftigkeit, vom Redner, Poll . 4, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοθιότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
χαλεπότης

χαλεπότης [Pape-1880]

χαλεπότης , ητος, ἡ , Schwierigkeit, Beschwerlichkeit; τῶν πολιτειῶν ... ... mürrisches Wesen, Ggstz ῥᾳστώνη , Plat. Legg . X, 902 c ; Heftigkeit, Rauhheit, Härte, mürrische u. unzufriedene Sinnesart, τρόπων XI, 929 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλεπότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1328.
λαβροσύνη

λαβροσύνη [Pape-1880]

λαβροσύνη , ἡ , Heftigkeit, Ungestüm, bes. Gefräßigkeit, Opp. Hal . 5, 366, auch im plur ., 2, 130; u. Geschwätzigkeit, Tryphiod . 423. Komisch zu einer Göttinn gemacht, Leon. Tar . 14 (VI, 305).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαβροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 2.
σφοδρότης

σφοδρότης [Pape-1880]

σφοδρότης , ητος, ἡ , Heftigkeit, Raschheit, Hitze, Ungestüm, im Handeln und Reden; Plat. Polit . 306 e, plur., Legg . V, 733 b, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφοδρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
κατ-αΐγδην

κατ-αΐγδην [Pape-1880]

κατ-αΐγδην , mit Heftigkeit darauflosfahrend, τινί , Ap. Rh . 1, 64; ἷκτο κατ. ϑύελλα Orph. Lith . 502.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αΐγδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1350.
προς-ορμάω

προς-ορμάω [Pape-1880]

προς-ορμάω , mit Heftigkeit hinanbewegen, u. sc . ἑαυτόν , intrans., hinzueilen, anstürmen, Xen. Cyr . 1, 4, 21, v. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ορμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 775.
ῥαγδαιότης

ῥαγδαιότης [Pape-1880]

ῥαγδαιότης , ητος, ἡ , Heftigkeit, Hastigkeit, Hitze, Ungestüm, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαγδαιότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 830.
προς-ερείδω

προς-ερείδω [Pape-1880]

προς-ερείδω , dagegen anstämmen, anlehnen, ... ... τείχει , Pol . 4, 19, 3, u. öfter; mit Gewalt, Heftigkeit wogegen stoßen, δόρατα, λόγχας u. dgl., 15, 33, 4. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ερείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 762.
ἐπ-εσσυμένως

ἐπ-εσσυμένως [Pape-1880]

ἐπ-εσσυμένως , mit Heftigkeit, Qu. Sm . 3, 443; Tzetz.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εσσυμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
πῦρ

πῦρ [Pape-1880]

πῦρ , τό , gen . πυρός , im ... ... 40. – Auch = Fieberhitze, πυρετός , Hippocr . – Uebtr., Feuer, Heftigkeit, Leidenschaftlichkeit, Sp . bes. von der Liebe, ἀρσενικόν Callim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῦρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 819.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

φέρω , nur im praes . u. impf. act . ... ... wird bes. das partic . zu andern Verbis der Bewegung gesetzt, um die Heftigkeit, Schnelligkeit der Bewegung auszudrücken, φερόμενοι ἐςέπεσον ἐς τοὺς Πέρσας Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
φορά

φορά [Pape-1880]

φορά , ἡ , 1) als Handlung, das Tragen ... ... Schwung, ἀκοντίου Antiph . 3 β 4; dah. übh. Ungestüm, Heftigkeit, Gewalt, πραγμάτων Dem . 18, 271; καὶ βία τοῦ ἀνέμου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298-1299.
ῥύμη

ῥύμη [Pape-1880]

ῥύμη , ἡ , 1) der Schwung, Umschwung, die Wucht, ... ... τῇ ῥύμῃ τῆς ὀργῆς καὶ τῆς ὕβρεως ἠτίμωται , Dem . 21, 99, Heftigkeit der Leidenschaft; vgl. Jac. Ach. Tat . p. 462 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 851.
φλέγω

φλέγω [Pape-1880]

φλέγω , aor. pass . ἐφλέγην , Sp ., vgl. ... ... auch mit heftigem Schmerz erfüllen, Soph. O. C . 1688; übh. mit Heftigkeit ausbrechen lassen, anregen, Ζεὺς διὰ χερὸς βέλος φλέγων Aesch. Spt . 495 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1291.
ῥεῦμα

ῥεῦμα [Pape-1880]

ῥεῦμα , τό , das Fließende, die Fluth, der Fluß, ... ... auch κλαυϑμῶν καὶ ὀδυρμῶν , Plut. cons. ad ux . 4; auch Heftigkeit, μετὰ πολλοῦ ῥεύματος εἰς τὴν Στοὰν φερόμενος , de garrul . 23. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥεῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838.
ἐρείδω

ἐρείδω [Pape-1880]

ἐρείδω , perf. pass . (neben ἤρεισμαι , Tim. ... ... ; κατὰ τῶν ἱππέων Equ . 627. – Uebh. sich mit Eifer, Heftigkeit an Etwas machen, darauf werfen, ἔρειδε , frisch daran, Ar. Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023-1024.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Geistliche Oden und Lieder

Geistliche Oden und Lieder

Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon