Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (52 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄ-ϋλος

ἄ-ϋλος [Pape-1880]

ἄ-ϋλος ( ὕλη), = ἄνυλος , ahne Stoff, unkörperlich, Plut. de virt. mor. 1. S. Lob. ad Phryn. p. 729.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ϋλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
κύνεος

κύνεος [Pape-1880]

κύνεος , vom Hunde , zum Hunde gehörig; πῶλοι Strat . 77 (XII, 238); – gew. übertr., hündisch , unverschämt; Il ... ... Ap. Rh . 3, 641; μένος Timon bei Plut. virt. mor . 6 M.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύνεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1531.
τυπικός

τυπικός [Pape-1880]

τυπικός , nach einem τύπος gemacht, Ggstz ἀντίτυπος , Plut. de virt. mor . 4; typisch, figürlich, bildlich, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1162.
καλότης

καλότης [Pape-1880]

καλότης , ητος, ἡ , = κάλλος , von Chrysippus gebildetes Wort, Plut. de virt. mor . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1314.
δυς-οδία

δυς-οδία [Pape-1880]

δυς-οδία , ἡ , schlechter Weg; Sp . übertr.; δυςοδίαν τῷ λόγῳ παρέχειν , Schwierigkeiten verursachen, Plut. virt. mor. p. 410.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-οδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 685.
φθονερία

φθονερία [Pape-1880]

φθονερία , ἡ , die Sinnesart des φϑονερός , neidisches Wesen, Neidsucht; Arist. magn. mor. 1, 28; D. L . 7, 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθονερία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1272.
σωστικός

σωστικός [Pape-1880]

σωστικός , was retten, erhalten kann, τινός , Arist. magn. mor . 1, 2 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061.
λευκο-θέα

λευκο-θέα [Pape-1880]

λευκο-θέα , ἡ , das Sehen des Weißen, bildet Plut. de virt. mor . 2, ὡς εἴ τις ἐϑέλοι τὴν ὅρασιν ἡμῶν, λευκῶν ἀντιλαμβανομένην, λευκοϑέαν καλεῖν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκο-θέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 33-34.
φίλ-αυτος

φίλ-αυτος [Pape-1880]

φίλ-αυτος , sich selbst liebend, eigenliebig, selbstsüchtig; Arist. eth . 9, 8, vgl. magn. mor . 2, 14; Luc. qu. sat . 24. – Adv., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-αυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1275.
ἄ-σφυκτος

ἄ-σφυκτος [Pape-1880]

ἄ-σφυκτος , 1) ohne Pulsschlag, Medic .; übertr. ohne Wallung, Plut. virt. mor . 7. – 2) keine Wallungen im Blutebewirkend, Plut. san. tu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σφυκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 382.
μεγαλότης

μεγαλότης [Pape-1880]

μεγαλότης , ητος, ἡ, = μέγεϑος , Chrysipp . bei Plut. de virt. mor . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
ἠρι-γένεια

ἠρι-γένεια [Pape-1880]

ἠρι-γένεια , ἡ , heißt Eos, die früh ( ἦρι ) am Mor.gen Geborene, oder die aus dem Morgennebel ( ἀήρ ) Hervorgehende, Kind der Frühe, Hom . oft, auch allein, Ἠριγ ., Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠρι-γένεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1175.
συν-έορσις

συν-έορσις [Pape-1880]

συν-έορσις , ἡ , verderbte Lesart bei Plut. de virt. mor . 9, neben δηγμοί , wo man συνεόργισις , das Durcheinanderrufen, od. συνέρεισις vermuthet, auch σύνωσις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-έορσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
φιλ-άγαθος

φιλ-άγαθος [Pape-1880]

φιλ-άγαθος , das Gute, die Guten liebend, Freund des Guten, der Rechtschaffenheit; Arist. magn. mor . 2, 14; N. T.; Plut. Comp. Rom. et Th ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-άγαθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1273.
ἡδονο-πλήξ

ἡδονο-πλήξ [Pape-1880]

ἡδονο-πλήξ , ῆγος , von Luswt getroffen, wonnetrunken, der Lust ergeben, Timon Phlias . bei Plut. virt. mor . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδονο-πλήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1153.
δι-χο-φορέω

δι-χο-φορέω [Pape-1880]

δι-χο-φορέω , = folgdm; Plut. De virt. mor . 7, p. 408.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-χο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 647.
σαλακωνεία

σαλακωνεία [Pape-1880]

σαλακωνεία , ἡ , das Vornehmthun in Bewegungen, Geberden und Handlungen, im Gehen, Sprechen, das Großthun mit dem Vermögen, übertriebene Verschwendung, um vornehm und reich zu erscheinen, Prunkliebe, Hoffahrt, Großprahlerei, Arist. magna mor . 1, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλακωνεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
διά-στροφος

διά-στροφος [Pape-1880]

διά-στροφος , verkehrt, verdreht, verschoben; μορ – φὴ καὶ φρένες Aesch. Prom . 668; vgl. Soph. Ai . 442; bes. von den Augen, διάστροφον ὀφϑαλμὸν ἄρας , das brechende Auge, Ttach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-στροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 604.
χαιρε-κακία

χαιρε-κακία [Pape-1880]

χαιρε-κακία , ἡ , Schadenfreude, gew. ἐπιχαιρεκακία , als v. l. Arist. magn. mor. 1, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαιρε-κακία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1324.
κατα-πτίσσω

κατα-πτίσσω [Pape-1880]

κατα-πτίσσω , zerstoßen, zermalmen; neben κατακόπτω Plut. da virt. mor . 10; Stob. fl . 123, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πτίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1373.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon