Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νόμισμα

νόμισμα [Pape-1880]

νόμισμα , τό , das durch Gebrauch und Sitte Anerkannte, ... ... . 251 (wie Ar . νόμισμα τῶν κοτυλῶν διαλυμαίνεσϑαι , das gesetzmäßige, volle Maaß, Thesm . ... ... . die Münze, das Geld, Ar. Ran . 719. 721; νόμισμα ξύμβολον τῆς ἀλλαγῆς ἕνεκα γενήσεται , Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νόμισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 261.
ἀλλαγή

ἀλλαγή [Pape-1880]

ἀλλαγή , ὴ , Vertauschung, Tausch, λόγου Aesch. Ag ... ... R . 1205; Tauschhandel, Handelsverkehr, Plat. Rep . II, 371 b; νόμισμα ἀλλαγῆς ἕνεκα τῆς καϑ' ὴμέραν Legg . V, 742 a; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
θυστάς

θυστάς [Pape-1880]

θυστάς , άδος, ἡ , zum Opfer gehörig; νόμισμα ϑυστάδος βοῆς Aesch. Spt . 251, der Opferruf, -gesang; ϑεοὶ οὐ δέχονται ϑυστάδας λιτάς , das Flehen beim Opfer, Soph. Ant . 1006. – Nach Hesych . sind αἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυστάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228.
λεπτόν

λεπτόν [Pape-1880]

λεπτόν , τό , sc . νόμισμα , ein kleines Stück Geld, kleine Münze, N. T – Bei S. Emp. adv. astrol . 5 der sechszigste Theil eines Grades.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπτόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 30.
ἀ-κῡρόω

ἀ-κῡρόω [Pape-1880]

ἀ-κῡρόω , ungültig machen, abschaffen, νόμισμα χρυσοῠν Plut. Lyc . 9; εἰρήνην , für ungültig erklären, Dion. H . 2, 72 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
κίβδηλος

κίβδηλος [Pape-1880]

κίβδηλος , eigtl. von unreinem, von den Schlacken nicht gehörig gesäubertem ... ... , unächt ; χρυσός Theogn . 119; Eur. Med . 516; νόμισμα , falsche Münze, Xen. Hem . 3, 1, 9; bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίβδηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1436.
ἐκ-χωνεύω

ἐκ-χωνεύω [Pape-1880]

ἐκ-χωνεύω , ein-, umschmelzen; νόμισμα D. Cass . 68, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-χωνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
παρα-κόπτω

παρα-κόπτω [Pape-1880]

παρα-κόπτω , 1) falsch schlagen, falsche Münze, falsche Stempel machen; νόμισμα , D. Sic . 1, 78; κίβδηλα καὶ νόϑα καὶ παρακεκομμένα , Luc. adv. ind . 2, auch übertr., ἀνδράρια μοχϑηρά, παρακεκομμένα, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 485.
ὑπ-άλλαγμα

ὑπ-άλλαγμα [Pape-1880]

ὑπ-άλλαγμα , τό , das verwechselte, vertauschte Ding, übh. was zum Austausch dient; so νόμισμα, ὑπάλλαγμα τῆς χρείας , Geld, das Tauschmittel des gegenseitigen Bedarfs, Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-άλλαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1181.
ὁλ-όβρυζον

ὁλ-όβρυζον [Pape-1880]

ὁλ-όβρυζον νόμισμα, τό , ganz von reinem Golde, Sp . S. ὄβρυζον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλ-όβρυζον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 325.
νομισμάτιον

νομισμάτιον [Pape-1880]

νομισμάτιον , τό , dim . zu νόμισμα , kleine Münze, Schol. Ar. Vesp . 213.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νομισμάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 261.
βαρύ-σταθμος

βαρύ-σταθμος [Pape-1880]

βαρύ-σταθμος , schwer wiegend, Ar. Ran . 1393; ὕδατα Arist. Eth . 6, 8; νόμισμα Plut. Lys . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-σταθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , u. s. Savelsberg ... ... . 11, 272. – 6) vom Gewicht, haben, schwer sein , νόμισμα εἶχεν Ἀττικὰς δραχμὰς δέκα D. Sic . 11, 26, vgl. 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ἀγορά

ἀγορά [Pape-1880]

ἀγορά , ᾶς, ἡ (ἀγεί ... ... Nach Tzetzes zu Schol. ad Hes. O . 29 auch = νόμισμα , was sich vielleicht auf Stellen, wie sie Poll . las, bezieht ... ... ἀμφοῖν, λαλιαὶ ἐν ἀμφ., λαλιὰ καταχρηστικῶς ( in universum ), τὸ ἀγοραζόμενον, νόμισμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19-20.
κόπτω

κόπτω [Pape-1880]

... auch = Geld schlagen, prägen , νόμισμα μολίβδου , Münze aus Blei, Her . 3, 56; καλλίστοις ... ... lassen, Her . 4, 166; und = act ., Αἰγινῆται πρῶτον νόμισμα ἐκόψαντο , eigtl. für sich, Ael. V. H . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
νομίζω

νομίζω [Pape-1880]

νομίζω , fut . νομίσω , art. νομιῶ , – ... ... χρυσόν , 4, 2, sie achteten das Gold hoch (vielleicht mit Anspielung auf νόμισμα); ϑεούς , Götter anerkennen, ehren, Aesch. Pers . 490 (vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 260.
ἀμοιβή

ἀμοιβή [Pape-1880]

ἀμοιβή , ἡ (ἀμείβω ), Wechsel ... ... δέκα μνῶν ἀμ . kleines Geld für zehn Minen eingewechselt; vom Umsatze des Geldes νόμισμα λαμβάνον ἀμοιβὴν ταχεῖαν Lucull . 2; φορτίοις τὰς ἀμοιβὰς ποιοῠνται Tauschhandel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοιβή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 127.
εἰς-ρέω

εἰς-ρέω [Pape-1880]

εἰς-ρέω (s. ῥέω) , hineinfließen, - ... ... πόϑος εἰςεῤῥύη πάντας , Alle ergriff die Sehnsucht, Plut. Num . 20; νόμισμα εἰςεῤῥύη εἰς τὴν Σπάρτην , kam in Umlauf, Lyc . 30; ὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-ρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 746.
εὔ-ωνος

εὔ-ωνος [Pape-1880]

εὔ-ωνος , von gutem Preise, wohlfeil ; ... ... 4; σῖτον εὔωνον ὠνούμενοι Dem . 19, 218, u. sonst; νόμισμα Arist .; wie bei uns übertr., z. B. εὔωνα πανταχῆ τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1111.
ἀλλάττω

ἀλλάττω [Pape-1880]

ἀλλάττω , ἀλλάξω , pass. aor . I. ήλλάχϑην , ... ... τὴν παραυτίκα ἐλπίδα οὐδενός Thuc . 8, 82; bes. vom Handel, νόμισμα χρημάτων καὶ χρήματα νομίσματος Plat. Legg . VIII, 849 e; ἀντί τινος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλάττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stramm, August

Gedichte

Gedichte

Wenige Wochen vor seinem Tode äußerte Stramm in einem Brief an seinen Verleger Herwarth Walden die Absicht, seine Gedichte aus der Kriegszeit zu sammeln und ihnen den Titel »Tropfblut« zu geben. Walden nutzte diesen Titel dann jedoch für eine Nachlaßausgabe, die nach anderen Kriterien zusammengestellt wurde. – Hier sind, dem ursprünglichen Plan folgend, unter dem Titel »Tropfblut« die zwischen November 1914 und April 1915 entstandenen Gedichte in der Reihenfolge, in der sie 1915 in Waldens Zeitschrift »Der Sturm« erschienen sind, versammelt. Der Ausgabe beigegeben sind die Gedichte »Die Menscheit« und »Weltwehe«, so wie die Sammlung »Du. Liebesgedichte«, die bereits vor Stramms Kriegsteilnahme in »Der Sturm« veröffentlicht wurden.

50 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon