Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλακόω

πλακόω [Pape-1880]

πλακόω , mit Platten belegen, plattiren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλακόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 624.
πλαθάνη

πλαθάνη [Pape-1880]

πλαθάνη , ἡ , Platte, Brett od. Form, worauf, worin Brot, Kuchen u. ä. Gebäck zubereitet wird, in Niedersachsen ein Platen, v. l . bei Theocr . S. das Folgende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαθάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 624.
χαλκό-τονον

χαλκό-τονον [Pape-1880]

χαλκό-τονον , eine Maschine, die statt der Sehnen durch elastische kupferne Platten, fibulae gespannt wird, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκό-τονον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1332.
πεταλο-ποιός

πεταλο-ποιός [Pape-1880]

πεταλο-ποιός , Blätter, Platten von Metall machend, Klempner, Goldschläger (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεταλο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
χαλκο-πέταλος

χαλκο-πέταλος [Pape-1880]

χαλκο-πέταλος , mit oder von ehernen, kupfernen Blättern, Platten, Schol. Eur. Phoen . 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκο-πέταλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1331.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5