Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥόπτρον

ῥόπτρον [Pape-1880]

ῥόπτρον , τό , 1) Keule, Knüttel, Prügel, kolbig auslaufender Stab, Eur. Hipp. 1172. – s) ein kupferner, mit einem Trommelfell überspannter Reif, der mit Riemen gedreht u. in der Luft herum geschwenkt wurde, Handpauke, Tambourin, wie sie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόπτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 849.
πλήγανον

πλήγανον [Pape-1880]

πλήγανον , τό , Schlägel, Prügel, Stock, wie βάκτρον , Hesych . erkl. βακτηρία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλήγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 631.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch ... ... , wo du nicht schwiegest, bekamst du öfters (nicht immer) von deinem Manne Prügel«; faßt man den Satz reinbedingend auf, so ist der Sinn »und du pflegtest Prügel zu bekommen, wenn du nicht schwiegest«, d. h. »wenn es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
οἰμώζω

οἰμώζω [Pape-1880]

οἰμώζω (οἴμοι) , fut . ... ... οἰμώζειν λέγω σοι , Plut . 58; οὐκ οἰμώξεται ; wird er nicht Prügel bekommen? Ran . 178; κεφαλαὶ κολάκων οἰμωξομένων , Vesp . 1033; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰμώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
ἐμ-βάλλω

ἐμ-βάλλω [Pape-1880]

ἐμ-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... 2, 2, 21; vgl. Poll . 8, 127; – πληγάς , Prügel aufzählen, schlagen, τινί , Xen. An . 1, 5, 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 804.
ἄνθρωπος

ἄνθρωπος [Pape-1880]

ἄνθρωπος , ὁ , in der Krasis ion. ὥνϑρωπος , att ... ... unglaublich viel, Theaet . 170 e; αἱ ἐξ άνϑρώπων πληγαί , die menschenmöglichsten Prügel, Aesch . 1, 59; Lys . 13, 73 γραφὰς τὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνθρωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 235.
τύμπανον

τύμπανον [Pape-1880]

τύμπανον , τό (gebräuchlichere Form statt τύπανον ), ein ... ... Luc. D. D . 18, 1. – Uebh. ein Werkzeug zum Schlagen, Prügel, Ar. Plut . 476, wo der Schol . sagt ξύλα, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύμπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1161-1162.
προ-οφείλω

προ-οφείλω [Pape-1880]

προ-οφείλω (s. ὀφείλω) ... ... πλευραῖς , Ar. Vesp . 3, Schlimmes für die Seiten, d. i. Prügel verdienen; χρηστὸν τῇ πόλει , dem Staate Gutes danken, ihm Dank für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-οφείλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738.
κυλ-οιδιάω

κυλ-οιδιάω [Pape-1880]

κυλ-οιδιάω , die Theile unterhalb des ... ... die nicht geschlafen haben, 7, 15. – Allgemein, anschwellen, d. i. Prügel bekommen, braun u. blau geschlagen werden, Ar. Lys . 472. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυλ-οιδιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1529.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9