Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θώρηξις

θώρηξις [Pape-1880]

θώρηξις , ἡ , die Bepanzerung, nur übertr., das Trinken von ungemischtem Wein, Hippocr ., u. der daraus entstandene Rausch, sp. Med . ἀκρατοποσία, μέϑη erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώρηξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
ἐξ-οινέω

ἐξ-οινέω [Pape-1880]

ἐξ-οινέω , in Wein berauscht, trunken sein, Hegesand . bei Ath . XI, 477 e; – den Rausch ausschlafen, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 885.
κραιπαλάω

κραιπαλάω [Pape-1880]

κραιπαλάω , vom Weine berauscht sein, einen Rausch haben, bes. vom Rausche einen schweren Kopf, Kopfweh haben; κραιπαλῶν ἔτι ἐκ τῆς προτεραίας Plat. Conv . 176 d; vgl. Alexis bei Ath . I, 34 c; Sp ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραιπαλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1499.
ἀ-μέθυστος

ἀ-μέθυστος [Pape-1880]

ἀ-μέθυστος , 1) ... ... . E.; – 2) dem Rausche widerstehend, ἡ , ein Mittel gegen den Rausch, Ath . I, 34 b; τὸ ἀμ ., sc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μέθυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120.
ἀ-κραίπαλος

ἀ-κραίπαλος [Pape-1880]

... ἀ-κραίπαλος , ohne Rausch, a) ἀκρ. γίνεσϑαι , nüchtern werden, Arist. Probl . 3 ... ... nicht berauschend, Ath . I, 32 d. – c) φάρμακα , Rausch verhütend, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κραίπαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 80.
κραιπαλ-ώδης

κραιπαλ-ώδης [Pape-1880]

κραιπαλ-ώδης , ες , rauschartig, sich einen Rausch trinkend, Sp ., wie Plut. Symp . 3, 1 g. E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραιπαλ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1499.
ἐγ-κραιπαλάω

ἐγ-κραιπαλάω [Pape-1880]

ἐγ-κραιπαλάω , bei Etwas im Rausch sein, Hdn . 2, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κραιπαλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
ἀπο-κραιπαλάω

ἀπο-κραιπαλάω [Pape-1880]

ἀπο-κραιπαλάω , den Rausch ausschlafen, Plut. Anton . 30; wie ein Betrunkener von sich geben, Theognet. com . bei Ath . XIV, 616 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κραιπαλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 308.
μέθη

μέθη [Pape-1880]

μέθη , ἡ , eigtl. übermäßiges Trinken, σίτων καὶ μέϑης ... ... 779; μέϑῃ βρεχϑείς Eur. El . 326; gew. Trunken heit , Rausch, καλῶς ἔχοντες μέϑης , Her . 5, 20; καὶ πολυοινία , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
ἕωλος

ἕωλος [Pape-1880]

ἕωλος , ον (ἕως ), vom vorigen Tage, ... ... auch Plut. de san. tuend. p. 387 es von einem durch den Rausch vom vorigen Tage angegriffenen Menschen mit ναυτιώδης, ϑολερός, τεταραγμένος vrbdt u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1133.
ἀν-ίημι

ἀν-ίημι [Pape-1880]

ἀν-ίημι (s. ἵημι , imp. ... ... 227; ὥς μιν οἶνος ἀνῆκε , als ihn der Wein frei ließ, der Rausch vorüber war, Her . 1, 213; πύλας ἄνεσαν , sie machten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 236-237.
ἄ-οινος

ἄ-οινος [Pape-1880]

ἄ-οινος , ohne Wein, sowohl von ... ... Theophr . bei Plut. Symp . 5, 5, 2; μέϑη , ein Rausch, der nicht durch Wein bewirkt ist, ib . 8 prooem.; Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-οινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 272.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12