Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (40 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἅλς

ἅλς [Pape-1880]

... δ' ἁλὸς ϑείοιο , gen. partit ., streute des Salzes, etwas Salz, Od . 17, 455 οὐ σύ γ' ἂν ἐξ οἴκου ... ... ὁ ἅλς 185, plur . 4, 53. 5, 119. – Salz war Symbol der Gastfreundschaft, dah. ἁλῶν κοινωνεῖν , Gastfreunde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅλς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
ἅλας

ἅλας [Pape-1880]

ἅλας , ατος, τό (ἅλς ), im Sprichwort, ἅλασιν ὕει , es regnet Salz, von großer Fruchtbarkeit, Suid .; nach E. M . ein Wort der gemeinen Sprache; sonst nur N. T ., u. Sp ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅλας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 89.
οὐλαί

οὐλαί [Pape-1880]

οὐλαί , αἱ , att . ὀλαί , die grob geschrotenen Gerstenkörner, die, mit Salz gemengt u. geröstet, vor dem Opfer auf den Altar u. das Opferthier gestreu't wurden; Schol. Ar. Equ . 1163 erkl. αἱ μεϑ' ἁλῶν μεμιγμέναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐλαί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 412.
ἡδύνω

ἡδύνω [Pape-1880]

ἡδύνω , süß, angenehm machen, bes. von Speisen, würzen (nach ... ... . 175 e; Epicharm . bei Ath . VII, 309 f; vom Salz, Arist. meteor . 2, 3. Uebertr. von der Rede, D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1153.
πῡρήν

πῡρήν [Pape-1880]

πῡρήν , ῆνος, ὁ , der harte Kern des Steinobstes, ... ... probl . 24, 10; der Fichtenzapfen, Pinienkern, Inscr . 123. Auch vom Salz, Weihrauch u. ähnlich, ein Korn; der harte Knochen der Fische, im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῡρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
ἁλμάς

ἁλμάς [Pape-1880]

ἁλμάς , άδος, ἡ , mit Salz eingemacht, γογγυλίδες , u. bes. ἐλαία , s. Ath . II, 56 b; Ar. ib.; Ath . IV, 133 a; auch αἱ άλμάδες allein, wie Eupol. ib. 1 70 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλμάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 107.
ἁλίζω

ἁλίζω [Pape-1880]

ἁλίζω , salzen, Arist. Probl . 21, 5; aber τὰ πρόβατα H. A . 8, 10, den Schafen Salz zu seessen geben; dah. πρόβατα ἁλιζόμενα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
παστός

παστός [Pape-1880]

παστός , bestreu't, bes. mit Salz, dah. eingesalzen, Hippocr . u. Folgde. Bei Phot. lex . παστά, ἔτνος ἀλφίτῳ μεμιγμένον , vgl. Eust . 1278, 84; so auch πασταί , Ar . bei Poll . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532.
ἅλινος

ἅλινος [Pape-1880]

ἅλινος , aus Salz gemacht, τοῖχοι Her . 4, 185.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
ἁλ-ηγός

ἁλ-ηγός [Pape-1880]

ἁλ-ηγός , Salz führend, πλοῖα Plut. Symp . 5, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλ-ηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 94.
ἁλμαῖος

ἁλμαῖος [Pape-1880]

ἁλμαῖος , salzig, τὰ ἁλμαῖα , salgama , zur Aufbewahrung mit Salz eingemachte Früchte, Wurzeln, Kräuter, Brühe, λευκὴ καὶ παχεῖα , über Fische, Philem. Ath . IV, 133 a; ϑασία ἅλμη Cratin. ib . 164 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 107.
ἁλμυρίς

ἁλμυρίς [Pape-1880]

ἁλμυρίς , ίδος, ἡ , Salzwasser, Theophr . salziger Boden, ... ... 103; κράμβη . eine Kohlart, Ath . IX, 369 e; – in Salz Eingepökeltes, Plut. an seni 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλμυρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108.
θυμἰτης

θυμἰτης [Pape-1880]

θυμἰτης , οἶνος , mit Thymian abgezogen, Diosc .; ἅλες , Salz mit Thymian abgerieben, Ar. Ach . 737 (wo cod. Rav . ϑυμητιδᾶν) . 1066, gewöhnliches Gewürz für arme Leute.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυμἰτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1223.
ἁγνῑτης

ἁγνῑτης [Pape-1880]

ἁγνῑτης , ὁ , reinigend, πάγος , das Salz bei Lycophr . 135; ϑεοί Poll . 1, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁγνῑτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17.
ἁλάτιον

ἁλάτιον [Pape-1880]

ἁλάτιον , τό , eigtl. dim . von ἅλας , Salz, Aes. fab . 122; auch ein Arzneimittel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 90.
κάθ-αλος

κάθ-αλος [Pape-1880]

κάθ-αλος , mit Salz bestreut, Diphil . bei Ath . IV, 132 e; kom. vom Koche selbst, Posidipp. ibd . XIV, 662 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθ-αλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1280.
σύν-αλος

σύν-αλος [Pape-1880]

σύν-αλος , mit Einem Salz essend, übh. mitessend, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-αλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 999.
θρίγκωμα

θρίγκωμα [Pape-1880]

θρίγκωμα , τό , = ϑριγκός; Plut. Symp . 5, 10, 3, übertr., ϑρίγκωμα τῆς τροφῆς , vom Salz; ist auch Eur. I. T . 74 für τριχώματα vermuthet. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρίγκωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1218.
ἀλάτινος

ἀλάτινος [Pape-1880]

ἀλάτινος , η, ον , aus Salz gemacht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλάτινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 90.
ἁλο-πηγός

ἁλο-πηγός [Pape-1880]

ἁλο-πηγός , ὁ , Salzbereiter, der das Salzwasser an der Luft verdunsten läßt, so daß das Salz gerinnt, Nic. Al . 518.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλο-πηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 109.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Brachvogel, Albert Emil

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Albert Brachvogel zeichnet in seinem Trauerspiel den Weg des schönen Sohnes des Flussgottes nach, der von beiden Geschlechtern umworben und begehrt wird, doch in seiner Selbstliebe allein seinem Spiegelbild verfällt.

68 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon