Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (37 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἅλς

ἅλς [Pape-1880]

ἅλς , ἁλός (entst. aus ΣΆΛΣ; sal ), 1) ὁ ἅλς , Salz, gew. plural., Hom. Iliad . 9, 214 πάσσε δ' ἁλὸς ϑείοιο , gen. partit ., streute des Salzes, etwas Salz, Od . 17 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅλς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
ἡχή

ἡχή [Pape-1880]

ἡχή , ἡ , Ton, Schall; bei Hom . von lauten, unartikulirten Tönen, Geräusch, Gebrause , ἠχῇ, ὡς ὅτε κῦμα βρέμεται Il . 2, 209, von einer laut durch einander schreienden Volksmenge; 16, 769 u. oft ἠχῇ ϑεσπεσίῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἠχώ

ἠχώ [Pape-1880]

ἠχώ , οῦς, ἡ (s. nom. pr .), = ἠχή , Schall, Ton, bes. Wiederhall, H. h . 18, 21; Hes. Sc . 279. 348; κτύπου γὰρ ἀχὼ χάλυβος διῇξεν ἄντρων μυχόν Aesch. Prom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ψόφος

ψόφος [Pape-1880]

... ψόφος , ὁ , Ton, Schall, Laut, Geräusch , Getöse, Lärm; von jedem unartikulirten Schalle; zuerst ... ... Xen. An . 4, 3,29. – Auch leeres Geräusch, bloßer Schall, τοῦ δὲ σοῦ ψόφου οὐκ ἂν στραφείην Soph. Ai . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
ἐνοπή

ἐνοπή [Pape-1880]

ἐνοπή , ἡ (ἐνέπω) , der ... ... Od . 10, 147; αὐλῶν συρίγγων τ' ἐνοπή , Klang, Ton, Schall , Il . 10, 13; ἰαχή τ' ἐνοπή τε , vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνοπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 849.
γῆρυς

γῆρυς [Pape-1880]

γῆρυς , υος, ἡ , Stimme, Ton, Schall, Il . 4, 437, ἅπαξ εἰρημέν .; Soph. O. R . 187; Eur. Rhes . 294 u. öfter; Sp. D.; Plut. Pyth. or . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γῆρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 490.
ἤχημα

ἤχημα [Pape-1880]

ἤχημα , τό , das Schallen, der Schall, Philo u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤχημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
δοῦπος

δοῦπος [Pape-1880]

... dumpfes Geräusch; Getöse , Schall, Brausen, Rauschen ; entstanden aus γδοῠπος , wohl verwandt mit κτύπος ... ... bei Homer öfters: δοῦπος ἀκόντων , Il . 16, 361; vom Schall der Fußtritte, ποδῶν ὑπὸ δοῠπον ἀκούω Od . 16, 10; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοῦπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 662-663.
κροῦμα

κροῦμα [Pape-1880]

κροῦμα , τό , das Geschlagene , der durch Schlagen, Stampfen u. dgl. hervorgebrachte Schall ; bes. das auf Saiteninstrumenten, die mit dem Plektron geschlagen werden, gespielte Tonstück; Ar. Thesm . 126; κρούματα ἐν λύρᾳ Plat. Alc . I ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1514.
φθέγμα

φθέγμα [Pape-1880]

φθέγμα , τό , Laut, Stimme, Sprache, Rede; übh. Ton, Klang, Schall; Pind . αἴσιον βροντᾶς φϑέγμα P . 4, 198; φϑέγματι μαλϑακῷ 8, 32; κλύεις φϑέγμα τᾶς βούκερω παρϑένου; Aesch. Prom . 590, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθέγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1270.
δι-ηχέω

δι-ηχέω [Pape-1880]

δι-ηχέω , den Schall durchlassen, Plut plac. phil . 4. 16; dah. = ein Gerücht weiter verbreiten, ἡ Ἑλλὰς διήχει τὸ μέγεϑος τοῦ κατορϑώματος Plut. Timol . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
δι-ηχής

δι-ηχής [Pape-1880]

δι-ηχής , ές . durchtönen lassend, den Schall fortpflanzend, Plut. Symp . 8, 3, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ηχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
μάδαρις

μάδαρις [Pape-1880]

μάδαρις , πάλτου τι εἶδος , Strab . 4, 4, 3, μαδάρεις , Hesych., Cor . nach Scal. em . μάταρις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάδαρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 80.
ἐν-ήχημα

ἐν-ήχημα [Pape-1880]

ἐν-ήχημα , τό , der in einem Körper erzeugte od. tönende Schall, Iambl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ήχημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841.
πλαταγέω

πλαταγέω [Pape-1880]

πλαταγέω , klatschen, in die Hände klatschen, Theocr . 8, 88; von zusammenschlagenden, breiten Körpern, einen klatschenden Schall von sich geben, ὄστρεα Antiphil . 22 (IX, 86), u. a. Sp . Vgl. οὐδὲ τὸ τηλέφιλον ποτιμαξάμενον πλατάγησεν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαταγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 626.
ἀδεμάτου

ἀδεμάτου [Pape-1880]

ἀδεμάτου ψυχῆς , Theocr . 15, 4, ohne Leib, νεκρά erkl. Greg. Cer . 370; Scal . vermuthet ἀλεμάτου , Casaub . ἀδαμάτου , nach Schol . ἐπίπονος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδεμάτου«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 32.
παρα-φωνή

παρα-φωνή [Pape-1880]

παρα-φωνή , ἡ , Abbild der Stimme, Tonbild, das sich durch einen Schall im Ohre gebildet hat, Epicur . bei Porphyr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-φωνή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 507.
γηρυ-γόνη

γηρυ-γόνη [Pape-1880]

γηρυ-γόνη , Stimme, Schall erzeugend, Echo, Theocr. syr . 6 (XV, 21).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γηρυ-γόνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 490.
κατ-ήχημα

κατ-ήχημα [Pape-1880]

κατ-ήχημα , τό , der Wiederhall, Schall.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ήχημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1401.
ἀμμωνιακόν

ἀμμωνιακόν [Pape-1880]

ἀμμωνιακόν , τό , sowohl sal ammoniacus , als gummi ammoniacum, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμμωνιακόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 126.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon