Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (30 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νᾱπυ

νᾱπυ [Pape-1880]

νᾱπυ , υος, τό , att. Form für σίναπι , ... ... dat . νάπυϊ , Luc. asin . 47; ν. βλέπειν , sauer sehen, Ar. Equ . 631. [Nur sehr Sp . haben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νᾱπυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
πονέω

πονέω [Pape-1880]

... πονεῖτο , 9, 12; ὄφελεν πονέεσϑαι λισσόμενος , sich als Bittender es sauer werden lassen, sich viel Mühe geben mit Bitten, 10, 117; – ... ... . 15, 447; πονεῖσϑαι κατὰ ὑσμίνην , sich's in der Schlacht sauer werden lassen, mit Anstrengung kämpfen, 5, 84. 627 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679-680.
ὀξίζω

ὀξίζω [Pape-1880]

ὀξίζω ( ὄξος ), Essiggeschmack haben, sauer werden, Sp . – Vgl. über die Bildung des Wortes Lob. zu Phryn . 210.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 351.
σκοπός

σκοπός [Pape-1880]

σκοπός , ὁ (σκέπτομαι ), 1) der Schauer, der genau zusieht, der Aufseher , Achtgeber; παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν , Il . 23, 359; auch ἡ , Aufseherinn, ἥτε γυναικῶν δμωάων σκοπός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 903-904.
φρίξος

φρίξος [Pape-1880]

φρίξος , ὁ , 1) Schauer, Schauder. – 2) ein kom. Dämon des Schauders, Ep. ad . 84, 8 (IX, 617).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρίξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307.
ὀπίπης

ὀπίπης [Pape-1880]

ὀπίπης , ὁ , der Schauer, Gasser, kommt wohl nur in compp . vor.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπίπης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 357.
ζῡμίζω

ζῡμίζω [Pape-1880]

ζῡμίζω τὴν ὀσμήν , sauer riechen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζῡμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141.
ὕπ-οξυς

ὕπ-οξυς [Pape-1880]

ὕπ-οξυς , υ , etwas scharf od. sauer, Diosc.; s. Lob. Phryn . 541.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-οξυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ἔπ-οξυς

ἔπ-οξυς [Pape-1880]

ἔπ-οξυς , υ , etwas scharf, sauer, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-οξυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1008.
ποιπνύω

ποιπνύω [Pape-1880]

ποιπνύω , eigtl. schnaufen , vor Hast, Eile außer Athem kommen ... ... , sich rühren und tummeln , eifrig, geschäftig sein , sichs angelegen sein, sauer werden lassen; Il . 8, 219. 14, 155 Od . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιπνύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 652-653.
κάτ-οξος

κάτ-οξος [Pape-1880]

κάτ-οξος , sehr sauer, durch Essig versäuert, Posidipp . bei Ath . XIV, 662 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάτ-οξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1404.
ὑπ-οξίζω

ὑπ-οξίζω [Pape-1880]

ὑπ-οξίζω , etwas sauer od. säuerlich sein, Ath . III, 114 c .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οξίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ἐξ-οξύνω

ἐξ-οξύνω [Pape-1880]

ἐξ-οξύνω , ganz sauer machen, pass . sauer werden, Theophr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 887.
στρυφνός

στρυφνός [Pape-1880]

στρυφνός , von zusammenziehendem Geschmacke, herb, sauer, τὸ στρυφνὸν συνάγεν τὰν γεῠσιν πέφυκε , Tim. Locr . 101 c, τὰ περὶ τὲν γλῶτταν στρυφνά , Plat. Tim . 67 d; Xen. Hier. 1. 22. – Uebertr., von saurem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρυφνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 957.
αὐστηρός

αὐστηρός [Pape-1880]

αὐστηρός ( αὔω ), die Zunge trocken u. rauh machend, sauer, herb, bes. vom Weine, Ggstz γλυκάζων Ath . I, 20 c; vgl. Arist. probl . 3, 13; vom Wasser, Plat. Phil . 61 c; τράπεζα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐστηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
στρυφνόω

στρυφνόω [Pape-1880]

στρυφνόω , herb od. sauer machen, übh.= στύφω Plut. Symp . 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρυφνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 957.
ὑπο-στύφω

ὑπο-στύφω [Pape-1880]

ὑπο-στύφω , etwas zusammenziehend od. sauer sein, einen zusammenziehenden Geschmack geben od. haben; οὖλα Nic. Al . 17; Diosc .; ὑποστῠφον ἥδυσμα ( v. l . ὑπόστυφον ) Plut. Ant . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
ὀξυ-σῑτία

ὀξυ-σῑτία [Pape-1880]

ὀξυ-σῑτία , ἡ , Verderbtheit des Magens, wenn alle Speisen unverdau't bleiben u. sauer werden, vgl. ὀξυρεγμία , Aristid.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-σῑτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
ὑπέρ-οξυς

ὑπέρ-οξυς [Pape-1880]

ὑπέρ-οξυς , υ , übermäßig scharf oder spitzig, sauer, heftig, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ-οξυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1199.
παρα-στύφω

παρα-στύφω [Pape-1880]

παρα-στύφω , etwas zusammenziehend od. sauer sein, Diphil . bei Ath . III, 73 a, vgl. VII, 355 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-στύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 500.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Christen, Ada

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Diese Ausgabe gibt das lyrische Werk der Autorin wieder, die 1868 auf Vermittlung ihres guten Freundes Ferdinand v. Saar ihren ersten Gedichtband »Lieder einer Verlorenen« bei Hoffmann & Campe unterbringen konnte. Über den letzten der vier Bände, »Aus der Tiefe« schrieb Theodor Storm: »Es ist ein sehr ernstes, auch oft bittres Buch; aber es ist kein faselicher Weltschmerz, man fühlt, es steht ein Lebendiges dahinter.«

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon