Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μύζω

μύζω [Pape-1880]

μύζω , 1) mit geschlossenem Munde einen Laut hervorbringen, indem man den Athem heftig durch die Nase stößt, schnauben, stöhnen; Aesch. Eum . 117; μύζουσιν οἰκτισμὸν πολύν , 180; Ar. Thesm . 231 wird Einer, der μῦ μῦ gesagt hat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
φῡσάω

φῡσάω [Pape-1880]

... von Menschen, Her . 4, 2; schnauben, φυσῶντ' ἄνω προς ῥῖνας Soph. Ai . 918, vgl. ... ... , 470; vom Winde, wehen, 23, 218; δεινὰ φυσάω , schrecklich schnauben, zornig sein, Eur. I. A . 381; μέγα φυσᾶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
βρίμη

βρίμη [Pape-1880]

βρίμη , ἡ , Zorn (eigtl. vom Schnauben wüthender Thiere), Gewalt, Ap. Rh . 4, 1677; Wucht, wie βρῖϑος , H. h . 28, 10, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρίμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
πνεῦμα

πνεῦμα [Pape-1880]

πνεῦμα , τό , Hauch, Wind , Luft; zuerst bei Her ., ἀνέμων , 7, 61; das Schnauben der Rosse, Aesch. Spt . 446; λύσσης πνεύματι μάργῳ , Prom . 886; auch σάλπιγξ βροτείου πνεύματος πληρουμένη , Eum . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνεῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
φῡσιάω

φῡσιάω [Pape-1880]

φῡσιάω , blasen, schnauben, heftig, mit Anstrengung athmen; ἵπποι φυσιόωντες Il . 4, 227. 16, 506; Aesch. Eum . 239; φυσιῶν ὀξεῖαν ἐκβάλλει πνοὴν φοινίου σταλάγματος Soph. Ant . 1224, Schol . αἷμα ἐξέπνευσε ; zischend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
μυσιάω

μυσιάω [Pape-1880]

μυσιάω , Ekel empfinden, auch von Hesych ., der das Wort allein hat, ἀναπνεῖν od. συνουσιάζοντα πνευστιᾶν erkl., auch beim gietigen Essen u. aus Hohn schnauben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυσιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
ἱππικός

ἱππικός [Pape-1880]

ἱππικός , 1) vom Pferde, zum Pferde gehörig, des Pferdes, ἱππικῶν ἐκ πνευμόνων Aesch. Spt . 61, φρυάγματα , das Schnauben der Rosse, 227. 457, wie Soph. El . 717; ὀχήματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1259.
φρύαγμα

φρύαγμα [Pape-1880]

φρύαγμα , τό , das heftige Schnauben und Springen, übh. das wilde, unbändige Gebehrden eines muthigen Thieres, bes. eines Pferdes, ἱππικά , Soph. El . 707, wie Aesch. Spt . 227. 457; Xen. Hipparch . 11, 12; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρύαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1310.
φῡσίᾱμα

φῡσίᾱμα [Pape-1880]

φῡσίᾱμα , τό , das Blasen, Schnauben, Hauchen, Aesch. Eum . 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσίᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
φύσησις

φύσησις [Pape-1880]

φύσησις , ἡ , das Blasen, Schnauben, das Anblasen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύσησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
ἀσθμαίνω

ἀσθμαίνω [Pape-1880]

ἀσθμαίνω , schwer athmen, keuchen, nach dem Laufen; röcheln, von Sterbenden; Iliad . 5, 585. 10, 376. 496. 13 ... ... , 46; Aesch. Eum . 621; Sp .; τί , nach etwas schnauben, Hel . 4, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσθμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370.
ποίφυγμα

ποίφυγμα [Pape-1880]

ποίφυγμα , τό , das Geschnaubte, ein unter Schnauben herausgestoßenes Schreck- od. Drohwort, Aesch. Spt . 262, u. einzeln bei sp. D.; Hesych . erkl. auch σχῆμα ὀρχηστικόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποίφυγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
ποίφυξις

ποίφυξις [Pape-1880]

ποίφυξις , ἡ , das Blasen, Schnauben, zorniges, drohendes Schnauben u. Anfahren (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποίφυξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
ῥῑν-αυλέω

ῥῑν-αυλέω [Pape-1880]

ῥῑν-αυλέω , durch die Nase blasen, schnauben, Luc. Lexiphan . 19, vulg . ῥιναυστέω , u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑν-αυλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 843.
πυρι-πνέω

πυρι-πνέω [Pape-1880]

πυρι-πνέω , Feuer schnauben, Eur. Ion 203.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρι-πνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 822.
φριμαγμός

φριμαγμός [Pape-1880]

φριμαγμός , ὁ , das Schnauben, übh. die heftigen, ungeduldigen Bewegungen oder Sprünge muthiger Thiere, bes. der Böcke, seltener der Pferde ( Poll . 5, 82), von denen φρυαγμός das eigtl. Wort ist; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φριμαγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1306.
βρῑμόομαι

βρῑμόομαι [Pape-1880]

βρῑμόομαι , vor Zorn schnauben. in heftigen Zorn gerathen, τινί Xen. Cyr . 4, 5, 9; B. A . 30 ὑπὸ ὀργῆς βαρύνεσϑαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῑμόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
φῡσιασμός

φῡσιασμός [Pape-1880]

φῡσιασμός , ὁ , das Blasen, Aufblasen, Schnauben, Schnarchen, Arist. probl . 11, 41. S. φυσασμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
ῥῑνο-βόλος

ῥῑνο-βόλος [Pape-1880]

ῥῑνο-βόλος , die Nase werfend, treffend (?); – ῥινόβολος , aus der Nase geworfen, gestoßen, ῥινοβόλῳ πατάγῳ , Paul. Sil . 70 (IX, 769), vom Schnauben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑνο-βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 844.
φρυάσσομαι

φρυάσσομαι [Pape-1880]

φρυάσσομαι , att. φρυάττομαι , schnauben u. brausen, mit den Füßen stampfen u. springen, übh. sich wild, ungeduldig gebehrden, am ganzen Leibe vor Ungeduld zittern, von Thieren, bes. wilden Pferden, die sich vor Kraft und Muth nicht zu lassen wissen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρυάσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1310.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Knigge, Adolph Freiherr von

Über den Umgang mit Menschen

Über den Umgang mit Menschen

»Wenn die Regeln des Umgangs nicht bloß Vorschriften einer konventionellen Höflichkeit oder gar einer gefährlichen Politik sein sollen, so müssen sie auf die Lehren von den Pflichten gegründet sein, die wir allen Arten von Menschen schuldig sind, und wiederum von ihnen fordern können. – Das heißt: Ein System, dessen Grundpfeiler Moral und Weltklugheit sind, muss dabei zum Grunde liegen.« Adolph Freiherr von Knigge

276 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon