Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκύτη

σκύτη [Pape-1880]

σκύτη , dor. σκύτα, ἡ , der Kopf, Archil. frg . 99.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκύτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908.
σκῡτ-ώδης

σκῡτ-ώδης [Pape-1880]

σκῡτ-ώδης , ες , lederartig, Arist. H. A . 9, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῡτ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 909.
ἔχμα

ἔχμα [Pape-1880]

ἔχμα , τό (ἔχω ), das Anhaltende, Hinderniß; ἀμάρης ἐξ ἔχματα βάλλειν Il . 21, 259, den Schutt aus dem Kanale wegräumen, der das Abfließen des Wassers hindert; das Abhaltende, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔχμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
χῶμα

χῶμα [Pape-1880]

χῶμα , τό , aufgeschüttete, aufgeworfene Erde, Schutt, Damm, Wall, Her . 1, 184; bes. Grabhügel, 1, 93. 9, 85; τάφων χώματα γαίας Eur. Suppl . 54; Aesch. Ch . 712 Suppl . 849; Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
χόος [2]

χόος [2] [Pape-1880]

χόος , ὁ , gew. zsgzgn χοῦς , regelmäßig nach βοῦς gehend, χοός, χοΐ u. s. w., – Schutt , aufgegrabene, aufgeworfene, aufgeschüttete Erde; ὁ χοῦς ὁ ἐξορυχϑείς Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χόος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1364.
χάλιξ

χάλιξ [Pape-1880]

χάλιξ , ικος, ὁ, ἡ , kleiner Stein, Kies, Schutt zum Ausfüllen, auch der Feldstein zum Bauen, behauener Mauerstein; Ar. Av . 839; Thuc . 1, 93; ἐστρωμένην χάλιξιν εἰςέβην ὁδόν Luc. Tragodop . 255; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάλιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1328-1329.
δοκάω

δοκάω [Pape-1880]

δοκάω , bei Hesych . = folgdm, wohl f. L.; ... ... δοκάω oder von δοκέω , Hom. Iliad . 15, 730 Hes. Scut . 214 Ap. Rh . 2, 406, wird der Bdtg wegen zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοκάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 652.
χῶσις

χῶσις [Pape-1880]

χῶσις , ἡ , das Aufschütten, Zuschütten, bes. das Anhäufen von Schutt, Erde, die Aufführung eines Walles, Dammes, u. der Wall, Damm selbst; Thuc . 2, 76; λιμένων 3, 2; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῶσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388-1389.
σκῦτος

σκῦτος [Pape-1880]

... Leder ; Od . 14, 34; σκύτη πωλεῖν , Ar. Equ . 865; auch alles aus Leder Gemachte, Schild, Peitsche, Jac. A. P. p . 41; komisch σκύτη βλέπειν , Ar. Vesp . 643, sich vor der Peitsche fürchten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῦτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908-909.
χλῆδος

χλῆδος [Pape-1880]

χλῆδος , ὁ , auch χληδός betont, Schlamm, Gemülm, Unrath, Schutt, bes. die Unreinigkeiten, die ein reißender Strom mit sich führt, oder die ausgekehrt werden; Aesch. frg . 14; τὸν χλῆδον ἐμβαλὼν εἰς τὴν ὁδόν Dem . 55, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλῆδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1358.
χοϊκός

χοϊκός [Pape-1880]

χοϊκός , von Schutt, von Erde, Lehm, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1361.
χώννῡμι

χώννῡμι [Pape-1880]

... . von ausgegrabener u. aufgeschütteter Erde, mit Schutt u. Erde ausfüllen, dämmen, Dämme od. Wälle aufwerfen, χώματα χοῦν ... ... . Crass . 10; durch aufgeworfene Wälle befestigen, verschanzen; pass . durch Schutt ausgefüllt werden, χωσϑῆναι Her . 2, 11. 137, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χώννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
ἕρμακες

ἕρμακες [Pape-1880]

ἕρμακες , αἱ (s. ἕρμα 2), die Klippen, ὕφαλοι πέτραι Hesych .; Haufen von Steinen oder Schutt, wie sie bes. an den Straßen um die Hermesbilder lagen, weil jeder Vorübergehende einen Stein zuzuwerfen pflegte, καὶ λίϑακες Nic. Ther . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρμακες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1032.
σπερχνός

σπερχνός [Pape-1880]

σπερχνός , schnell, eilig , hastig; βέλος , Hes. Scut . 454; ἄγγελος , Aesch. Spt . 267; – heftig, ὀδύνη ὀξεῖα καὶ σπερχνή , Hippocr ., wie νοσος, πυρετός . – Bei Hesych . auch durch σπερχνοποιός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπερχνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 920.
ἐῤῥίγῃσι

ἐῤῥίγῃσι [Pape-1880]

ἐῤῥίγῃσι , conj . zu ἔῤῥιγα , s. ῥιγέω . Hes . hat ein präsentisches Participium ἐῤῥίγοντι Scut . 228.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐῤῥίγῃσι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034.
χωματίας

χωματίας [Pape-1880]

χωματίας , ποταμός, ὁ , ein Fluß, der viel Sand, Schutt, Schlamm mit sich führt, Poll . 3, 103, Bekker κυματίας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωματίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
σύγ-χωσμα

σύγ-χωσμα [Pape-1880]

σύγ-χωσμα , τό , das Verschüttete, Zugeschüttete, der Schutt, ein mit Schutt bedeckter Ort, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύγ-χωσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 972.
ἔμ-πλεκτος

ἔμ-πλεκτος [Pape-1880]

ἔμ-πλεκτος , eingeflochten; τὸ ἔμπλεκτον , eine Art Mauerwerk, wobei der Zwischenraum zwischen zwei Stirnmauern mit Schutt ausgefüllt wird, Vitruv . 2, 8, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πλεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
προς-χώννῡμι

προς-χώννῡμι [Pape-1880]

προς-χώννῡμι (s. χώννυμι ... ... , anschlämmen, Land neu ansetzen, Her . 2, 20; auch durch Erde, Schutt zudämmen, verschütten, 2, 99; dah. τὰς ἀνωμαλίας τῶν τόπων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-χώννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 788.
προς-χώννῡμι [2]

προς-χώννῡμι [2] [Pape-1880]

προς-χώννῡμι (s. χώννυμι ... ... , anschlämmen, Land neu ansetzen, Her . 2, 20; auch durch Erde, Schutt zudämmen, verschütten, 2, 99; dah. τὰς ἀνωμαλίας τῶν τόπων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-χώννῡμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 789.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Flegeljahre. Eine Biographie

Flegeljahre. Eine Biographie

Ein reicher Mann aus Haßlau hat sein verklausuliertes Testament mit aberwitzigen Auflagen für die Erben versehen. Mindestens eine Träne muss dem Verstorbenen nachgeweint werden, gemeinsame Wohnung soll bezogen werden und so unterschiedliche Berufe wie der des Klavierstimmers, Gärtner und Pfarrers müssen erfolgreich ausgeübt werden, bevor die Erben an den begehrten Nachlass kommen.

386 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon