Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (89 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σπιλ-ώδης

σπιλ-ώδης [Pape-1880]

σπιλ-ώδης , ες, = σπιλαδώδης ; Arist. H. A . 5, 13; λόφος , Pol . 10, 10, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπιλ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 921.
ψιά

ψιά [Pape-1880]

ψιά , ἡ , auch ψειά , eigtl. jedes kleine Theilchen, Stückchen, Körnchen, Bröckchen, gew. Steinchen, abgeriebener, geglätteter Kiesel, bes. zum Spiel für Kinder; dah. Spiel, Scherz, Vergnügen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ἀθῡρω

ἀθῡρω [Pape-1880]

ἀθῡρω , spielen, Hom . einmal, Iliad . 15, 364 ... ... ); Eur. Ion 52; Pind . μεγάλα ἔργα , große Thaten im Spiel verrichten, N . 3, 42; aber I. 3, 57 Ὅμηρος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀθῡρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 48.
τάβλα

τάβλα [Pape-1880]

τάβλα , ἡ , das Spiel- od. Würfelbrett, aus dem lat. tabula gebildet, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάβλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1063.
τρόπα

τρόπα [Pape-1880]

τρόπα , παιδιά , ein Spiel, Poll . 9, 103.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρόπα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1151.
ὤμιλλα

ὤμιλλα [Pape-1880]

ὤμιλλα , ἡ , ein Spiel, bei dem man Nüsse, Vögel u. a. Dinge in einen Kreis setzte ... ... Satz des Andern aus dem Kreise zu bringen suchte; εἰς ὤμιλλαν παίζειν , dies Spiel spielen, Poll . 9, 102.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤμιλλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1410.
παῖγμα

παῖγμα [Pape-1880]

παῖγμα , τό , Spiel, Scherz, ἱερὰ παίγματα , Eur. Bacch . 160.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παῖγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 438.
πεσσεία

πεσσεία [Pape-1880]

πεσσεία , ἡ , att. πεττεία , das Spiel mit den Steinen πεσσοῖς , im Brette, Brettspiel; Soph. frg . 381 bei Poll . 7, 203; Plat. Polit . 299 e Rep . VI, 487 c u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεσσεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603.
χαλκίζω

χαλκίζω [Pape-1880]

χαλκίζω , 1) wie Erz od. Kupfer glänzen, klingen, φωνὴ ... ... starke, helltönende, metallreiche Stimme, Poll . 2, 117. – 2) das Spiel mit Kupfermünzen, χαλκισμός , oder χαλκίνδα spielen, Poll . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1330.
παιγνία

παιγνία [Pape-1880]

παιγνία , ἡ , Spiel, Scherz, Spott, Her . 1, 94. 2, 173 u. Sp . – Auch = Fest, τῇ 'κάτῃ ποιοῦσα παιγνίαν , Ar. Lys . 700.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιγνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 438.
φυγίνδα

φυγίνδα [Pape-1880]

φυγίνδα , adv ., von einer Art Spiel, παίζειν , Fliehens spielen, Theogn . bei B. A . 3 p. 1353.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυγίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1312.
ληκίνδα

ληκίνδα [Pape-1880]

ληκίνδα παίζειν , ein unbekanntes Spiel, mit Geräusch, Luc. Lexiph . 8; B. A . 562, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληκίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
κυνδάλη

κυνδάλη [Pape-1880]

κυνδάλη , ἡ , das Spiel mit dem κύνδαλος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνδάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1531.
παιγμός

παιγμός [Pape-1880]

παιγμός , ὁ , Scherz, Spiel, Schol. Il . 21, 575.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 438.
μαγ-ῳδία

μαγ-ῳδία [Pape-1880]

μαγ-ῳδία , ἡ , die Kunst, das Spiel des Folgenden, Ath . XIV, 621 c, ἀπὸ τοῦ οἱονεὶ μαγικὰ προφέρεσϑαι καὶ φαρμάκων ἐμφανίζειν δυνάμεις . Von.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγ-ῳδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 80.
συν-ῆλιξ

συν-ῆλιξ [Pape-1880]

συν-ῆλιξ , ικος, ὁ, ἡ , ... ... gleichem Alter, ἐμοὶ ξυνήλικες , Aesch. Pers . 770; übh. Kamerad, Spiel-, auch Schulgenoß, Eupol . bei Plut. Nic . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ῆλιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023.
παίγνιον

παίγνιον [Pape-1880]

παίγνιον , τό , Spiel, Scherz, Luc. asin . 47; eigtl. was zum Spiel dient, Spielwerk, Plat. Polit . 288 c; ἄνϑρωπον ϑεοῦ τι παίγνιον εἶναι μεμηχανημένον , Legg . VII, 803 c; der σπουδῇ τινι entgeggstzt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παίγνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 438.
σκαπέρδα

σκαπέρδα [Pape-1880]

σκαπέρδα , ἡ , ein Spiel der Jünglinge an den Dionysien; durch einen aufgerichteten Pfahl oder Baum war oben ein Loch gebohrt, u. durch dieses lief ein Seil, an welchem sich zwei Jünglinge mit zugekehrtem Rücken gegenseitig in die Höhe zu ziehen suchten, σκαπέρδαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαπέρδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 889.
παίγνιος

παίγνιος [Pape-1880]

παίγνιος , scherzhaft, zu Spiel u. Zeitvertreib dienend, καρύων παίγνιος εὐστοχίη , Strat . 54 (XII, 212).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παίγνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 438.
πέσσευμα

πέσσευμα [Pape-1880]

πέσσευμα , τό , att. -ττευμα , das im Brett Gespielte, der Gegenstand, womit man spielt, und das Spiel, welches man spielt, die Partie, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέσσευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Feldblumen

Feldblumen

Der junge Wiener Maler Albrecht schreibt im Sommer 1834 neunzehn Briefe an seinen Freund Titus, die er mit den Namen von Feldblumen überschreibt und darin überschwänglich von seiner Liebe zu Angela schwärmt. Bis er diese in den Armen eines anderen findet.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon