Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀστύ-νῑκος

ἀστύ-νῑκος [Pape-1880]

ἀστύ-νῑκος , πόλις , die siegreiche Stadt, Athen, Aesch. Eum . 875.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστύ-νῑκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
πρυτανεῖον

πρυτανεῖον [Pape-1880]

... enthält, das Stadthaus, in welchem, wie in Athen, die jedesmaligen Prytanen speis'ten, und man sowohl auswärtige Gesandte, als ... ... Mittelpunkt, συνεληλυϑότες τῆς τε Ἑλλάδος εἰς αὐτὸ τὸ πρυτανεῖον τῆς σοφίας , von Athen gesagt, Plat. Prot . 337 d. – 2) In Athen hieß ein Gerichtshof τὸ ἐπὶ πρυτανείῳ δικαστήριον , Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρυτανεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 802.
μετρο-νόμοι

μετρο-νόμοι [Pape-1880]

... μετρο-νόμοι , οἱ , in Athen eine Behörde von 15 Männern, welche die Aufsicht über die Richtigkeit der Gewichte und Maaße beim Verkauf hatten, 10 in der Stadt und 5 im Peiräeus, Harpocr . u. a. VLL., vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετρο-νόμοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 163-164.
σῑτο-φύλακες

σῑτο-φύλακες [Pape-1880]

σῑτο-φύλακες , obrigkeitliche Personen in Athen, anfangs drei, dann zehn in der Stadt u. fünf im Peiräeus, die das eingeführte Getreide aufzeichneten und die Aufsicht über Korn, Mehl, Brot hatten, daß es uach gesetzlichem Maaß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑτο-φύλακες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 886.
νεφελο-κοκκῡγία

νεφελο-κοκκῡγία [Pape-1880]

νεφελο-κοκκῡγία , ἡ , Wolkenkuckuksheim, heißt die Stadt, die Ar . von den Vögeln erbauen läßt, um Athen damit zu verspotten; vgl. auch Luc. V. H . 1, 29 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεφελο-κοκκῡγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 248.
ἄστυ

ἄστυ [Pape-1880]

ἄστυ , τό , die Stadt; gen . ἄστεος u. ἄστεως; letzteres Attisch, durch ... ... ; Λήμνου τε καὶ Ἴμβρου ἄστυ 14, 281. Bei den Attikern vorzugsweise Athen, gew. ohne Artikel, s. Stallb. Phaedr . 227 b, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄστυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 378.
σκίρον

σκίρον [Pape-1880]

... den bes. die Priesterinnen der Athene in Athen bei einem Feste dieser Göttinn trugen, das davon σκίρα od. ... ... σκίρον = dem lat. suburra , ein Hurenwinkel, ein Theil der Stadt, in dem sich das liederlichste Gesindel, Spieler, Gauner u. dgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 899-900.
ὀστρακίζω

ὀστρακίζω [Pape-1880]

... mit Scherben abstimmen u. verurtheilen, aus der Stadt durch das Scherbengericht verbannen, vgl. ἐξοστρακίζω . Wenn 6000 Bürger einen ... ... seinen Namen auf eine Scherbe schrieben, so ward er auf 10 Jahre aus Athen verbannt, Andoc . 4, 5; ὠστρακισμένος , 3, 3; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστρακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
ἀκρό-πολις

ἀκρό-πολις [Pape-1880]

... Burg, der höher gelegene, befestigte Theil der Stadt, Hom . zweimal, Od . 8, 494. 504 ἐς ... ... ; Her 1, 60; bei den Att. bes. die Burg von Athen, häufig πόλις genannt. Uebertr. ἀκρ. καὶ πύργος ἐὼν δήμῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρό-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 84.
ἀρχ-ηγέτης

ἀρχ-ηγέτης [Pape-1880]

... (Oberaufseher) Stammvater eines Geschlechts, Erbauer einer Stadt, auch von Göttern, Τιρυνϑίων Pind. Ol . 7, 78; ... ... . 751; Urheber, τύχης Eur. El . 554. – In Athen hießen so die zehn ἥρωες ἐπώνυμοι , Dem . 43, 66; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχ-ηγέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 365.
ἀστυ-νόμος

ἀστυ-νόμος [Pape-1880]

... ἀστυ-νόμος , ον , Stadt beschützend, lenkend, ϑεοί Aesch. Ag . ... ... , Soph. Ant . 353; ἀγλαΐαι , Festlichkeiten, welche die ganze Stadt angehen, Pind. N . 9, 31. Subst . οἱ ἀστυνόμοι , eine Obrigkeit in Athen, welche die Straßen- u. Baupolizei verwaltete, ähnlich den römischen Aedilen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστυ-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
πολιο ῦχος

πολιο ῦχος [Pape-1880]

... πολισσοῠχος , eine Stadt inne habend, bes. von den Schutzgottheiten einer Stadt, wie πολιεύς u. πολιάς; ὦ πολιοῠχοι ϑεοί , Aesch. Spt . 294; Suppl . 997; Athene in Athen, Ar. Equ . 579 Nub . 592; so Ἀϑηναίη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολιο ῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 656.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ἡμέρας, πέμψαιμι ἄν σοι ἱκανοὺς ἱππέας καὶ πεζούς ; Cratin. ap. Athen . 7, 70 ( Mein. C. G . 2, 1 p ... ... El . 534 πῶς δ' ἂν γένοιτ' ἄν; Chionid. ap. Athen . 3, 89 ( Mein. Comm. Gr . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... 18 p. 377) Panyasis bei Athen . 2 p. 36 Antimachus bei Apollon. Pronom. ... ... Κύϑηρον . Betont muß nach der aufgestellten Regel Κώλιάδε werden. Für die Stadt Tiryns giebt Steph. Byz . die Adverbia Τιρυνϑόϑεν und ... ... · τηνδεδί μοι κρουστέον . Metagen . bei Athen . 6, 269 f τὰ δὲ μικρὰ ταυτὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
πόλις

πόλις [Pape-1880]

... Gegend damit, insofern sie durch Gründung einer Stadt angebau't und von Menschen bewohnt ist, Od . ... ... Verein der Bürger, u. dieses die Gebäude der Stadt selbst, vgl. Böckh expl. Pind. Ol . 7, 34 Dissen ... ... ϑάρσυνος ; Ar ., bei dem es auch allein für die Burg von Athen steht, Equ . 1089 Lys . 245, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 656.
σκέλος

σκέλος [Pape-1880]

σκέλος , τό , der Schenkel ; ... ... geht wider Wunsch und Erwarten, Arr. Epict . 2, 12. – In Athen sind τὰ σκέλη die langen Mauern zwischen der Stadt und dem Peiräeus, Strab . 9, 1, 15, auch die Mauern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891-892.
λαγχάνω

λαγχάνω [Pape-1880]

... von Göttern, die ein Land oder eine Stadt bei der Vertheilung der Erde erlangt haben, es inne haben u. beschützen ... ... λαχὸν μέρος , Plat. Legg . V, 745 e; bes. in Athen bei allen Aemtern, zu denen man durchs Loos bestimmt wurde, theils ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 4.
ἀ-λαπάζω

ἀ-λαπάζω [Pape-1880]

... πόλιν (πόλεις, ἄστυ) ἀλαπάζειν , eine Stadt erobern u. zerstören; die Bewohner werden als Sklaven weggeführt; Iliad . ... ... ἤϑελε γάρ που , nahm mir mein Vermögen; – Panyas . bei Athen . 2, 37 b vom Weine πάσας δ' ἐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λαπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 89.
μέτ-οικος

μέτ-οικος [Pape-1880]

... den Bürgern eines Ortes aufgenommen ist, ein in der Stadt lebender Fremdling, Einsasse, μέτοικος, Ἄργει δ' ... ... 860, zu denen ich, meinen Wohnsitz verändernd, gehe. – Bes. in Athen der für das Schutzgeld μετοίκιον ohne die Gerechtsame eines eingebornen Bürgers in der Stadt lebende Fremdling, Einsasse, Thuc . 1, 143 u. öfter; im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτ-οικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
καθάρσιος

καθάρσιος [Pape-1880]

... als Schutzgott Thebens, der nahen u. die Stadt entsühnen soll, Soph. Ant . 1130; Ζεύς Her . ... ... περιενεχϑῇ Aesch . 1, 23, wozu Harpocr . bemerkt, daß in Athen die Versammlungsplätze gereinigt wurden, μικροῖς χοιριδίοις, ἅπερ ὠνόμαζον καϑάρσια; so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθάρσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1282.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon