Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (112 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τῡρ-ώδης

τῡρ-ώδης [Pape-1880]

τῡρ-ώδης , ες , käsig, käseartig, Plut. de sanit. tuend. p . 395.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῡρ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1165.
θύρα

θύρα [Pape-1880]

θύρα , ἡ , ion. ϑύρη , die Thür , s. Curtius Grundz. d. gr. Et . 2. Aufl. S . 233; bei Hom . von πύλαι unterschieden, s. Lehrs Aristarch. ed . 2 p. 124; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1226.
πύλη

πύλη [Pape-1880]

πύλη , ἡ , Thür, Thor der Stadt; Σκαιαὶ πύλαι , Il . 3, 145 u. oft; Δαρδάνιαι , 5, 798; des Lagers, πύλας ποιήσομεν εὖ ἀραρυίας , 7, 339; des Hauses u. Zimmers; bei Hom . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
κνίω

κνίω [Pape-1880]

κνίω (verwandt mit κνάω ), kratzen, schaben; τὴν ϑύραν ἔκνυε , leise an die Thür pochen, Ar. Thesm . 481.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1464.
σανίς

σανίς [Pape-1880]

σανίς , ίδος, ἡ , das Brett , u. alles aus Brettern Gemachte; – a) die Thür ; bei Hom . immer im plur ., die Thürflügel, Thorflügel, οὐδὲ πύλῃσιν εὗρ' ἐπικεκλιμένας σανίδας , Il . 12, 121. 453. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σανίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 861.
θυρόω

θυρόω [Pape-1880]

θυρόω , mit einer Thür versehen, verschließen; ϑυρῶσαι χρυσαῖσι ϑύραις Ar. Av . 613; βλεφάροις τὴν ὄψιν Xen. Mem . 1, 4, 6; τοῖχον Plut. Artax . 29; πολλαῖς ἐξόδοις τεϑυρῶσϑαι Luc. baln . 8; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1227.
κνῦμα

κνῦμα [Pape-1880]

κνῦμα , τό , das Kratzen, Reiben, τῶν δακτύλων , das leise Anklopfen an die Thür, Ar. Eccl . 35, Schol . τὸν ἠρεμαῖον κνησμόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1464.
θυρών

θυρών [Pape-1880]

θυρών , ῶνος, ὁ , der Vorplatz im Hause an der Thür, atrium, Soph. El . 320 O. R . 1242; Luc. merc. cond . 42; Hesych . erkl. auch σανίδες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυρών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228.
πύλος

πύλος [Pape-1880]

πύλος , ὁ, = πύλη , Thür, Thor, nur Il . 5, 397, wo Wolf mit Aristarch so schreibt, Andere ἐν Πύλῳ vorziehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
θύραζε

θύραζε [Pape-1880]

θύραζε , nach der Thür, zur Thür hinaus; ἐμὲ δόμων ἐξῆγε ϑύραζε Od . 15, 465; Il. 18, 29. 416; ἔνδον καϑείρξας ἵνα ϑύραζε μὴ 'ξίῃ Ar. Vesp . 70; übh. hinaus , ἔκβασις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύραζε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1226.
θυρεός

θυρεός [Pape-1880]

θυρεός , ὁ , 1) der Thürstein, ein großer Stein, der als Thür vor den Ausgang gesetzt wird, um diesen zu verschließen, Od . 9, 240, vgl. 313. 340. – 2) ein großer, thürförmiger Schild, Ath . VI, 273 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυρεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1227.
θύρωμα

θύρωμα [Pape-1880]

θύρωμα , τό , ein mit Thüren versehener Raum, Zimmer, Her . 2, 169. – Das als Thür Gebrauchte, die Thür, bes. im plur., Thuc . 3, 68; Lys . 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228.
θύριον

θύριον [Pape-1880]

θύριον , τό (ϑυρίον ist falsche Accentuation), dim . von ϑύρα , kleine Thür, Ar. Th . 26 u. Sp ., wie Plut. Cleom . 8 Alciphr . 3, 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1227.
θύρᾱσι

θύρᾱσι [Pape-1880]

θύρᾱσι , draußen vor der Thür; Ar. Vesp . 891 Lys . 353 u. öfter; Eur. El . 1074; außerhalb des Landes, Soph. O. C . 402, v. l . ϑύραισι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύρᾱσι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1227.
θύρηθε

θύρηθε [Pape-1880]

θύρηθε , ion. u. ep. für ϑύραϑεν , draußen vor der Thür, Od . 14, 352.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύρηθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1227.
ἄ-θυρος

ἄ-θυρος [Pape-1880]

ἄ-θυρος , ohne Thür, οἴκημα, στόμα , Plut. garrul . 3 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-θυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 48.
θυραῖος

θυραῖος [Pape-1880]

θυραῖος , auch 2 Endgn, zur Thür gehörig, außen an der Thür stehend, Aesch. Ag . 1025, draußen befindlich; μέμνησ' Ὀρέστου κεἰ ... ... – Nach VLL. ist ἡ ϑυραία die Thüröffnung, worin keine Thür angebracht ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1226-1227.
πύλαιος

πύλαιος [Pape-1880]

πύλαιος , 1) an der Thür, Pforte. – 2) die Amphiktyonenversammlung zu Pylä betreffend; dah. auch = Vorigem (vgl. πυλαιαστής); so sprichwörtlich ταυτὶ μὲν παντάπασιν ἐκ πίνακος καὶ πυλαίας , das sind Possen, wie sie Bänkelsänger, mit einem Gemälde herumziehend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύλαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
αὔλειος

αὔλειος [Pape-1880]

αὔλειος , α, ον , oft zweier Endungen, zum Vorzimmer gehörig; ἡ αὐλεία ϑύρα , die Thür, welche von der Straße in den Hausflur oder in den Hof, vom Hofe ins Vorgemach führt, = πυλών , Harpocr. Moer .; im plur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔλειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
βαλανόω

βαλανόω [Pape-1880]

βαλανόω , die Thür durch den eingesteckten Zapfen ( βάλανος 4) verschließen, Ar. Av . 1159; βεβαλανῶσϑαι , verstopft sein, Eccl . 361. 370.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαλανόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 428.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Haller, Albrecht von

Versuch Schweizerischer Gedichte

Versuch Schweizerischer Gedichte

»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller

130 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon