Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀχθέω

ὀχθέω [Pape-1880]

ὀχθέω (nach den Alten von ὄχϑος , sich hoch erheben, ... ... schwer belastet sein, übertr.), unwillig, verdrießlich sein , bes. insofern sich der Unwille od. Kummer in Worten kundgiebt; μέγ' ὀχϑήσας προςέφη , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 430.
ὠδυσίη

ὠδυσίη [Pape-1880]

ὠδυσίη , ἡ , u. ὤδυσις , ἡ , Zorn, Groll, Unwille, Mißbilligung, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠδυσίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
νέμεσις

νέμεσις [Pape-1880]

... ein Unrecht, etwas Ungebührliches, Unschickliches empfindet, Entrüstung und ausgesprochener Tadel, bes. Unwille über unverdientes Glück oder unwürdigen Gebrauch desselben, nach Arist. Eth . ... ... El . 1459; O. C . 1750. – Daher auch 3) Unwille über ein selbstbegangenes Unrecht, Scheu vor strafwürdigen Handlungen, Ehr- ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέμεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239.
ὄχθησις

ὄχθησις [Pape-1880]

ὄχθησις , ἡ , Zorn, Unwille, Hesych . erkl. ϑόρυβος, τάραχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχθησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 430.
προς-κοπή

προς-κοπή [Pape-1880]

προς-κοπή , ἡ, = πρόσκομμα , Suid .; Anstoß, Beleidigung, Unwille, ἐφ' οἷς μὲν φϑόνου γενομένου καὶ προςκοπῆς , Pol . 6, 7, 8, u. öfter; τοιαύτη τις ὑπέδραμε προςκοπὴ καὶ μῖσος κατὰ τῶν προειρημένων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κοπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 770.
γογγυσμός

γογγυσμός [Pape-1880]

γογγυσμός , ὁ , das Murren, der Unwille, Anaxandr . in B. A . 87; LXX.; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γογγυσμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 500.
πικρασμός

πικρασμός [Pape-1880]

πικρασμός , ὁ , Bitterkeit, übertr. Erbitterung, Unwille, Haß, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πικρασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
ἀγανάκτησις

ἀγανάκτησις [Pape-1880]

ἀγανάκτησις , ἡ , schmerzhafter Reiz, Plat. Phaedr . 251 c Phil . 46 c; Unwille, bes. Sp.; ἀγανάκτησιν ἔχειν τινί , Gelegenheit zum Unwillen geben, Thuc . 2, 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγανάκτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
σχετλιασμός

σχετλιασμός [Pape-1880]

σχετλιασμός , ὁ , das Klagen, Jammern, der Unwille; Thuc . 8, 53; Arist. rhet . 2, 21 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχετλιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1055.
προς-όχθισμα

προς-όχθισμα [Pape-1880]

προς-όχθισμα , τό , Unwille worüber, Abscheu, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-όχθισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 775.
δι-αγανάκτησις

δι-αγανάκτησις [Pape-1880]

δι-αγανάκτησις , ἡ , heftiger Unwille, Plut. Mar . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αγανάκτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 573.
ἀπο-δυς-πέτησις

ἀπο-δυς-πέτησις [Pape-1880]

ἀπο-δυς-πέτησις , ἡ , muthloses Abstehen von etwas, Unwille, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-δυς-πέτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 302.
συν-αγανάκτησις

συν-αγανάκτησις [Pape-1880]

συν-αγανάκτησις , ἡ , gemeinschaftlicher Zorn, Unwille, D. Hal . 7, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αγανάκτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 995.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13