Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ληνός

ληνός [Pape-1880]

ληνός , ἡ , auch ὁ , alles kusen-, wannenförmige; – a) der Trog zum Tränken des Viehes, H. h. Merc . 104, Philostr . u. a. – b) gew. die Kufe, in welche die zu kelternden Weintrauben geworfen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 40.
νομεύς

νομεύς [Pape-1880]

νομεύς , ὁ , 1) der Weidende, der Hirt , bes. des kleinen Viehes; λέξεται ἐν μέσσῃσι, νομεὺς ἃς πώεσι μήλων , Od . 4, 413. 16, 27 u. öfter; νομεὺς ἀνήρ , Soph. O. R . 1118; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νομεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 259.
ἔπ-αυλος

ἔπ-αυλος [Pape-1880]

ἔπ-αυλος , ὁ , 1) der Stall, die Hürde zum Uebernachten des Viehes, Od . 23, 358. – 2) Uebh. Wohnsitz, Θρῃκίων ἐπαύλων Aesch. Pers . 851; ἔπαυλοι Ap. Rh . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906.
ἀρδάνιον

ἀρδάνιον [Pape-1880]

ἀρδάνιον , τό , das Wassergefäß, Poll . 8, 66; B. A. p. 441: a) zum Tränken des Viehes, Eust . 707, 33. – b) zum Besprengen; ἐτίϑετο πρὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρδάνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
κτηνηδόν

κτηνηδόν [Pape-1880]

κτηνηδόν , nach Art des Viehes, μισγόμενοι , Her . 4, 180.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτηνηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1519.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5