Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (42 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρόξ

πρόξ [Pape-1880]

πρόξ , ἡ , auch ὁ , ein hirschartiges Thier, wie ... ... , wahrscheinlich das Reh; Od . 17, 295, wo Jünglinge mit Hunden wilde Ziegen, πρόκας u. Hafen hetzen; Arist. H. A . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρόξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 736.
σηκός

σηκός [Pape-1880]

σηκός , ὁ , 1) der Stall , ein eingepferchter Ort, die Hürde, bes. für Schaafe u. Ziegen; Hom . vrbdt σταϑμούς τε κλισίας τε κατηρεφέας ἰδὲ σηκούς , Il . 18, 589; στείνοντο δὲ σηκοὶ ἀρνῶν ἠδ' ἐρίφων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σηκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 873.
βληχή

βληχή [Pape-1880]

βληχή , ἡ , Geblök, οἰῶν Od . 12, 266 ( ἅπαξ εἰρημ .); von Ziegen Opp. C . 2, 365; Kindergeschrei, ἐπιμαστιδίων , Aesch. Spt . 330; τεκέων Eur. Cycl . 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βληχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
σφυράς

σφυράς [Pape-1880]

σφυράς , άδος, ἡ , att. statt σπυράς, σπύραϑος , runder Mist, bes. der Ziegen und der Schaafe; σφυράδων ἀποκνίσματα Ar. Pax 769, wo der Schol . auch ein Beispiel aus Eupolis beibringt; vgl. B. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφυράς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1052.
αἴγειος

αἴγειος [Pape-1880]

αἴγειος , poet. = αἴγεος , von Ziegen, ἀσκός , ziegenlederner Schlauch, Il . 3, 247 Od . 6, 78; αἰγείη κυνέη , dgl. Helm, 24, 231; τυρός , Ziegenkäse, Il . 11, 639 ( Athen . XIV ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴγειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
αἰγιάζω

αἰγιάζω [Pape-1880]

αἰγιάζω , von Ziegen sprechen, B. A . 353, comic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
σπύραθος

σπύραθος [Pape-1880]

σπύραθος , ὁ od. ἡ , runder Mist, bes. der Ziegen u. Schaafe, Schaaflorbeer, Sp. – Hängt wohl mit σπεῖρα zusammen u. bedeutet jeden rund gedrehten Körper.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπύραθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 926.
μηκασμός

μηκασμός [Pape-1880]

μηκασμός , ὁ , das Meckern der Ziegen, Blöken der Schaafe, Plut. qu. Rom . 111 Sull . 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηκασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
σφυραθία

σφυραθία [Pape-1880]

σφυραθία , ἡ, = σφυράς , von Ziegen, Poll . 5, 91.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφυραθία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1052.
δι-αρπάζω

δι-αρπάζω [Pape-1880]

δι-αρπάζω , zerreißen , zerfleischen, ... ... ; Hom. Iliad . 16, 355 Wölfe rauben (oder zerreißen) Schaafe und Ziegen, αἶψα διαρπάζουσιν ἀνάλκιδα ϑυμὸν ἐχούσας; Plat. Polit . 274 b, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αρπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 600.
αἰγο-δίωξ

αἰγο-δίωξ [Pape-1880]

αἰγο-δίωξ , ωκος , Ziegen verfolgend, Choerob. B. A . 1381 E. M . 451, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγο-δίωξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
πολύ-μηλος

πολύ-μηλος [Pape-1880]

πολύ-μηλος , dor. πολύμᾱλος , viele Schafe od. Ziegen habend; bei Hom. Il . u. Hymn . Beiwort von Menschen u. Gegenden; Hes . nur von Menschen, O . 306; χϑών , Pind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-μηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 666.
αἰγι-βάτης

αἰγι-βάτης [Pape-1880]

αἰγι-βάτης , ὁ , Ziegen bespringend, τράγοι Pind. frg . 215; Phi lipp . 7, (VI, 99). Auch der Ziegen hütende, Πάν Nicarch . 9 (VI, 31); Theocr . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγι-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
αἰγί-βοτος

αἰγί-βοτος [Pape-1880]

αἰγί-βοτος , von Ziegen beweidet, Ithaka, Od . 4, 606; αἰγ. ἀγαϑή , gut zur Ziegenweide, 13, 246; Scyrus, Diod . 6 (IX, 219).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγί-βοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
μηλο-νόμος

μηλο-νόμος [Pape-1880]

μηλο-νόμος , Schaafe oder Ziegen weidend, Eur. Cycl . 656; aber μηλόνομος ist passivisch, von Schaafen beweidet, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηλο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 173.
κατ-οιάδες

κατ-οιάδες [Pape-1880]

κατ-οιάδες , αἱ, αἶγες , die Ziegen, welche den Schaafheerden vorangehen, Paus . 9, 13, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οιάδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402.
αἰγο-φάγος

αἰγο-φάγος [Pape-1880]

αἰγο-φάγος , Ziegen essend; Hera, Paus . 3, 15, 7; Zeus, Nic. E. M . 27, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 51.
πολύ-αιγος

πολύ-αιγος [Pape-1880]

πολύ-αιγος , reich an Ziegen, Leonid. Anth. Paralip . 89 (IX, 744).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-αιγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 659.
ἀνα-σκιρτάω

ἀνα-σκιρτάω [Pape-1880]

ἀνα-σκιρτάω , aufhüpfen, springen; ... ... zurückspringen, Ael. H. A . 12, 29; – ἀνεσκιρτημέναι , von Ziegen, Eupol. B. A . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σκιρτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
αἰγι-κορεύς

αἰγι-κορεύς [Pape-1880]

αἰγι-κορεύς , ὁ , Ziegen (-sättiger) -hirt; eine der 4 altionischen Phylen in Athen, Plut. Sol . 23; vgl. Her . 5, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγι-κορεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Autobiografisches aus dem besonderen Verhältnis der Autorin zu Franz Grillparzer, der sie vor ihrem großen Erfolg immerwieder zum weiteren Schreiben ermutigt hatte.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon