... καί – δέ , verbindend u. entgegensetzend, und doch, aber auch , bei Hom . in καὶ δή hinüberspielend, Il ... ... angedeutet, καὶ αὐτὸς Ἡγήσανδρος ἐσώϑη, καὶ οἱ ἄλλοι δὲ λοχαγοὶ συνῆλϑον , aber auch die anderen (nicht bloß er wurde ...
... τά γε τεύχεα 18, 21; und doch, Iliad . 5, 483; schwacher Gegensatz, Iliad . ... ... . 5, 3, 7 u. sonst. Bloß anknüpfend, doch so, daß das Folgende als etwas Bedeutenderes hervorgehoben wird, καὶ ἄλλοι ... ... jetzt lobe ich sie sogar, Prot . 355 d; ἀτάρ τοι , aber ja, Eur. Bacch . ...
... αὐτὰρ ἄρα Il . 2, 103), = ἀτάρ , aber, doch ; bezeichnet einen bedeutsamen Gegensatz, Il . 1, 133 u. ... ... anfangend αὐτὰρ ἔπειτα , Il . 2, 406; αὐτάρ τοι , aber doch, 15, 45.
κολοβός (κόλος) , verstümmelt , nach ... ... Metaphys . 4, 27 μεριστὸν καὶ ὅλον , was einen Theil verloren hat, aber doch noch dasselbe bleibt; von Thieren, Xen. Cyr . 1, 4, 11 ...
ἀ-τριβής , ές ... ... unbeschädigt, neben ἀκήρατος Xen. Cyr . 8, 7, 22, wo aber v. l . ἀκριβής; doch vgl. Mem . 4, 3, 13; ὁδός , unbetreten, dem ...
προ-ηγμένα , τά , part ... ... vorzügliche Dinge, d. i. solche, die zwar nicht gut an sich sind, aber doch diesen zunächst stehen und unverwerflich sind, s. Zeno bei D. L ...
... Troern helfen wolle, die aber zu den Schiffen u. an das Meer in die Enge treiben wolle, ... ... Ai . 767 O. R . 1171. – Aber auch sowohl bei nom. propr ., als bei Appellativen hat es, ... ... hervorhebende Kraft, ἂψ δ' ὁ πάϊς – ἐκλίνϑη , der aber, nämlich der Knabe, bog sich ...
... mit andern Partikeln merke man: καὶ δέ , aber auch, und doch auch, Hom.; auch bei ... ... An . 1, 1, 2; – δ' ἀλλά , aber doch, aber wenigstens, s. Elmsl. zu Eur. Heracl . 565 ...
... , dir wenigstens, wenn auch nicht den Andern, sind wir doch, wie wir auch handeln mögen, theuer, Soph. Ant . 634; ... ... An . 3, 2, 1. 5, 9, 5. – Ein nachdrückliches doch ist es alleinstehend in der Frage: Ἕλλην μέν ...
... durch μή verstärkt, so daß ἆρα μή ; doch wohl nicht? = μῶν ist, u. ... ... . El . 433; zuweilen hat eine solche Frage einen ironischen Anstrich: doch nicht gar? – ἆρ' οὐ läßt aber eine bejahende Antwort erwarten, Plat. Prot . 330 c 354 a ...
οὐ-δέ , eigtl. nicht aber, aber nicht , in welcher Bdtg man aber lieber οὐ δέ getrennt ... ... 1, 95; Hom . verbindet oft οὐδὲ μὲν οὐδέ , aber doch nun nicht, auch ganz und gar nicht, 2, ...
... , u. der plur . wird gew. von πραΰς genommen, doch z. B. πράους Plat. Rep . II, 375 c, ... ... . 2, 181 in ion. Form πρηΰτερος , u. Sp ., aber nicht πράων , s. Lob. Phryn . 403. ...
... – Dah. etwas Angespanntes abspannen, übertr. aber wovon ausruhen, sich erholen lassen, κῆρ ἄχεος , das ... ... δέοντα πράττειν , Mem . 2, 1, 33. – Aber auch προςοφειλόμενον φόρον , den schuldigen Tribut erlassen, Her . 6, ... ... abstehen von Etwas, so ἀλκῆς, πολέμου, μάχης , bes. Il .; aber bei Tyrt . 8, 44 ...
... ἐκ , vor Vocalen ἐξ , doch zuweilen auch vor Consonanten, bes. σ in Inscr ., wo ... ... e; ἐκ τῶν τυχόντων ἀνϑρώπων συνοικισϑεῖσα Lycurg . 62. Zu vergleichen sind aber ἐκ βασιλέως καϑεστηκώς Xen. Cyr . 8, 6, 9, ...
... ὦπα ἔοικεν Il . 3, 158 (aber ϑεαῖς steht Od.^ 5, 119; h. Ven . ... ... 689. [Obwohl α lang ist, wird es ion. u. ep. doch nie in η verwandelt, nur sp. D . haben ϑεή ...
... man eine verneinende Antwort zu erhalten wünscht, aber eine bejahende zu erhalten befürchtet, dochnicht? dochnichtgar? μῶν καὶ ϑεός ... ... μῶν μὴ δοκεῖ ἐνδεῶς λελέχϑαι ; Phaed . 84 c, es scheint doch nicht vielleicht? vgl. Soph . 263 a Rep . I, ...
... ἔχοντες 19, 38; auch bei den folgenden Dichtern häufig fem ., doch herrscht das masc . in att. Prosa vor, Lys. frg ... ... τοῦ κίονος καὶ τῆς στήλης, ἐφ' ᾗ ὁ στρατηγός ἐστιν ὁ χαλκοῦς . Doch auch = στήλη , der Leichenstein, Paus . 2 ...
... (zsgz. aus πρηών, πρηόνος ), doch auch πρωνός geschrieben, Damostrat . 2 (IX, 328); von ... ... Erklärung eine vorspringende Meerenge zwischen Europa u. Asien ist (vgl. 856), Schütz aber es von dem weit vorspringenden thracischen Chersones versteht, der beiden Erdtheilen gemeinsam ...
... .; att. u. dor. ϑέμιτος ; doch kommt bei den Tragg. u. in att. Prosa nur der nomin ... ... , ist εἶναι auszulassen u. φασί als Zwischensatz zu nehmen; stcherer aber ist Xen. Oec . 11, 11 u. Ael. H. ...
... κρύπτειν τάςδε συνϑήκας Ch . 548, φυλάξαι Suppl . 176; aber Pers . 634 δαίμονα ἰόντ' αἰνέσατε = heißt es gut, ... ... αἰνεῖν, μεγἀλῃ δ' ἐνὶ φορτία ϑέσϑαι , ein kleines Schiff zwar loben, aber ein großes benutzen, d. h. für das kleine danken ...
Buchempfehlung
Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.
110 Seiten, 4.40 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro