Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (35 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κέρνον

κέρνον [Pape-1880]

κέρνον , τό , auch κέρνος , ὁ u. ... ... , Ath . XI, 476 e), in denen bei den Mysterien der Korhbantcn allerlei Früchte dargebracht wurden; Schol. Nic. Al . 217; Hesych . Vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέρνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1425.
φορυτός

φορυτός [Pape-1880]

φορυτός , ὁ , ein Gemisch von allerlei werthlosen Dingen, Kehricht, Auswurf, vgl. B. A . 71; ... ... ἐμβάλλουσιν ; – βρωμάτων φορυτός , ein Gemengsel von Speisen, eine Menge von allerlei Speisen durch einander, Alciphr . 3, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορυτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1301.
παν-ωνία

παν-ωνία [Pape-1880]

παν-ωνία , ἡ , Verkauf von allerlei Waaren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-ωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
παντοῖος

παντοῖος [Pape-1880]

παντοῖος , allerlei, von allerlei Art, mannigfach; κύματα παντοίων ἀνέμων , Il . 2, 397; παντοίης ἀρετῆς , 22, 268, öfter; χρεῖαι , Pind. N . 8, 71; παντοίᾳ τέχνῃ, λύπαισι παντοίαισιν , Soph. Ai . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παντοῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 464.
φυλλεῖον

φυλλεῖον [Pape-1880]

φυλλεῖον , τό , Laubwerk, allerlei Blätter von Küchengewächsen, Grünzeug; bes. die Zugabe von Raute, Coriander, Münze, Petersilie u. ähnlichen würzhaften Kräutern, die man beim Einkauf der Gartengewächse bekam; Hesych .; ῥαφανίδων φυλλεῖα und ἰσχνὰ φυλλεῖα Ar. Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλλεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1315.
μισγόλας

μισγόλας [Pape-1880]

μισγόλας ϑόρυβος, ὁ , Lärm von allerlei unter einander gemischtem Volke, Hesych . S. nom. propr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισγόλας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 189.
παμ-μελής

παμ-μελής [Pape-1880]

παμ-μελής , ές , in allerlei Melodieen, Sp.; – mit ganzen Gliedern, ἱερεῖα , Poll . 1, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παμ-μελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 453.
παν-θηλής

παν-θηλής [Pape-1880]

παν-θηλής , ὕλη, ἡ , allsprossend, Wald von allerlei Bäumen, Antp. Th . 40 (IX, 282).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-θηλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 460.
σκευο-θήκη

σκευο-θήκη [Pape-1880]

σκευο-θήκη , ἡ , Behältniß, Magazin, Vorrathskammer, allerlei Geräth, Gepäck, Gefäße u. dgl. darin aufzubewahren, Rumpelkammer, auch Zeughaus, Aesch. frg . 260 bei Poll . 10, 10; nach B. A . 303 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευο-θήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893-894.
ὑπό-σφαγμα

ὑπό-σφαγμα [Pape-1880]

ὑπό-σφαγμα , τό , das von einem Thiere aufgefangene u. mit allerlei Zuthaten zu einem Gerichte zubereitete Blut, Ath . VII, 324 a . – Auch eine mit Blut unterlaufene Stelle, bes. eine Ergießung des Blutes ins ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-σφαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
ὑπό-τριμμα

ὑπό-τριμμα [Pape-1880]

ὑπό-τριμμα , τό , eine herbe od. scharfe Brühe von allerlei zusammengeriebenen Kräutern u. Gewürzen; Hippocr.; Poll . 6, 71; Ath . III, 133 c; dah. sprichwörtlich ὑπότριμμα βλέπειν , barsch aussehen, als hätte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-τριμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
πάγ-καρπος

πάγ-καρπος [Pape-1880]

πάγ-καρπος , mit allerlei Früchten, an allen Früchten reich; χϑών , Pind. P . 3, 59; φυτά , P . 9, 60; δάφνη , Soph. O. R . 83; ϑύματα , El ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάγ-καρπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
παγ-καρπία

παγ-καρπία [Pape-1880]

παγ-καρπία , ἡ , Sammlung von allerlei Früchten u. ein Opfer davon, Soph. frg . 464; μελιτοῦττα , eine Art Kuchen, Theophr .; vgl. Ath . XIV, 648 b u. Anticlid. ib . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγ-καρπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
ὀστο-μαχία

ὀστο-μαχία [Pape-1880]

ὀστο-μαχία , ἡ , auch ὀστομάχιον ... ... τό , ein Spiel mit vierzehn Beinplatten von verschiedener geometrischer Gestalt, aus denen man allerlei Figuren zusammensetzte, wie unser chinesisches Räthselspiel, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστο-μαχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
παμ-μάχιον

παμ-μάχιον [Pape-1880]

παμ-μάχιον , τό , die Verbindung von allerlei Kämpfen, wie παγκράτιον , VLL

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παμ-μάχιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 453.
πάμ-μετρος

πάμ-μετρος [Pape-1880]

πάμ-μετρος , in allen, allerlei Versmaaßen, D. L . 7, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάμ-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 453.
παντοδαπός

παντοδαπός [Pape-1880]

... vgl. über das Suffirum ποδαπός ), von allerlei Geschlecht, mannigfach, wie παντοῖος , H. h. Cer . 402 ... ... νοσήματα , Ar. Nubb . 309; παντοδαποὶ στρατιῆς , wo Menschen von allerlei Art bunt durcheinander gemischt sind, Her . 7, 21, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παντοδαπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 463.
φλοϊστικός

φλοϊστικός [Pape-1880]

φλοϊστικός , zum Abrinden, Abschälen gehörig, geschickt; ἡ φλοϊστική , sc . τέχνη , die Kunst, aus abgeschälter Baumrinde, Bast, allerlei Geflechte zu machen, Plat. Polit . 288 d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλοϊστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1293.
παν-σπερμία

παν-σπερμία [Pape-1880]

παν-σπερμία , ἡ , Mischung von allerlei Saamen unter einander; Democrit . bei Arist. de anim . 1, 2; Plat. Tim . 73 c; Arist. de gen. an . 4, 5; Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-σπερμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
παντο-πώλης

παντο-πώλης [Pape-1880]

παντο-πώλης , ὁ , der allerlei verkauft, Anthipp . bei Ath . IX, 404 a; VLL.; vgl. Poll . 7, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παντο-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 464.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Als einen humoristischen Autoren beschreibt sich E.T.A. Hoffmann in Verteidigung seines von den Zensurbehörden beschlagnahmten Manuskriptes, der »die Gebilde des wirklichen Lebens nur in der Abstraction des Humors wie in einem Spiegel auffassend reflectirt«. Es nützt nichts, die Episode um den Geheimen Hofrat Knarrpanti, in dem sich der preußische Polizeidirektor von Kamptz erkannt haben will, fällt der Zensur zum Opfer und erscheint erst 90 Jahre später. Das gegen ihn eingeleitete Disziplinarverfahren, der Jurist Hoffmann ist zu dieser Zeit Mitglied des Oberappellationssenates am Berliner Kammergericht, erlebt er nicht mehr. Er stirbt kurz nach Erscheinen der zensierten Fassung seines »Märchens in sieben Abenteuern«.

128 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon